English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ О ] / Очень мило с его стороны

Очень мило с его стороны tradutor Português

25 parallel translation
- Очень мило с его стороны.
- Mas que simpático. - Também achei.
Это было очень мило с его стороны.
Bondade por parte dele.
Очень мило с его стороны.
É simpático da parte dele.
- Очень мило с его стороны.
- Bem, isso é bonito.
Что ж, очень мило с его стороны.
Wow, é muito porreiro da parte dele.
Очень мило с его стороны проведать вас, правда?
É simpático da parte dele ver como está, não é?
Ну, это было очень мило с его стороны. В какую игру этот парень играет?
Que tipo de jogo esse homem está a jogar?
Очень мило с его стороны.
Foi simpático da parte dele.
- Очень мило с его стороны. - Знаю.
- Foi muito simpático.
Это было очень мило с его стороны, но я не хочу брать деньги у того, с кем я сплю.
- Você realmente deve ter medo do sucesso.
Очень мило с его стороны.
- Que simpatia da parte dele.
- Очень мило с его стороны.
- É muita gentileza da parte dele.
Эм, очень мило с его стороны помогать.
É muito bonito da parte dele, ajudar.
Скажи ему, что... скажи ему очень мило с его стороны отправлять деньги, но мне не нужно ни цента из этого проклятого места.
Diz-lhe que... Foi muito gentil da parte dele enviar dinheiro, mas, não quero nenhum cêntimo que venha deste lugar.
Очень мило с его стороны.
É o tipo de coisa que ele diria!
Очень мило с его стороны
E foi simpático.
Очень мило с его стороны.
Muito decente da parte dele.
Это очень мило с его стороны, но кроме вас я сегодня никого не видела.
Isso é gentil da parte dele, mas vocês são as únicas visitas que tivemos hoje.
Этот юноша очень помог мне с детьми, так мило с его стороны.
Esse rapaz foi uma simpatia com os pequenos.
С его стороны было очень мило предложить, но я живу на ферме в доме на девять спален.
Ele foi muito simpático em fazer a proposta, mas eu vivo numa quinta com nove quartos.
- Очень мило с его стороны.
É muito generoso da parte dele.
Это очень мило с его стороны.
Simpático da parte dele.
Думаю, очень мило с твоей стороны обеспечить его жильём.
Acho muito querido teres arranjado um lugar para ele ficar.
Очень мило с его стороны.
- Foi muito decente da parte dele.
Очень мило с его стороны.
- É muito simpático da parte dele.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]