Песчаной буре tradutor Português
15 parallel translation
Примерно через год фараон вернулся в Египет, а город Танис был занесен песчаной бурей, которая длилась целый год.
Só que, há cerca de um ano após o regresso do faraó ao Egipto, a cidade de Tânis foi invadida pelo deserto, durante uma tempestade de areia, que durou um ano inteiro.
Генерал, в песчаной буре сгинул и врач, и все лекарства!
General, o médico e todos os medicamentos... desapareceram durante o Dragão Venenoso!
Следите за этой песчаной бурей.
Mantenham-me informado sobre a tempestade de areia.
Её караван был поглощен свирепой песчаной бурей.
A caravana engoliu tempestade de areia feroz.
Тебе нельзя есть пудинг, потому что он побывал в песчаной буре.
Não se pode comer o pudim porque era para a "Tempestade no Deserto".
Иначе в "Песчаной буре" поймут, что что-то не так.
Se não, a Sandstorm vai desconfiar de alguma coisa.
Работать с "Песчаной бурей", снова быть в этой команде...
Trabalhar dentro da Sandstorm, estar na equipa...
Мы смогли выяснить, что именно Мэннинг сдал информацию про картель "Песчаной буре".
Conseguimos rastrear de volta e determinar que Manning deu à Sandstorm a informação sobre as armas.
Мы понятия не имеем, почему "Песчаной буре" мы были нужны сегодня.
Não sabemos por que a Sandstorm quis que fizéssemos isto hoje.
Да, и этого хватит, чтобы скомпрометировать её перед "Песчаной бурей".
Pode estragar o disfarce com a Sandstorm.
Наз расскажет тебе, что ты делала в "Песчаной буре".
A Naz vai-te interrogar sobre a Sandstorm.
И "Песчаной буре" я не доверяю, так что я застряла в этой гуще, и у меня нет никого...
E não confio na Sandstorm, então estou presa aqui no meio sem ninguém...
Что во мне такого, что нужно "Песчаной буре"?
E o que é que eu tenho que o Sandstorm quer?
Я не знаю, но мой источник в "Песчаной буре" сказал мне следовать зарубкам, которые в итоге приведут к ответу.
Não sei, mas a minha fonte na Sandstorm disse para seguir-mos as engrenagens, e que isso levaria-nos à resposta por trás disto tudo.
Знаешь, когда я впервые высказала теорию о "Песчаной буре" своей начальнице... она посмеялась надо мной.
É um clássico puzzle. O espaço vazio é sempre uma pista. Já sabes o que significa?