Пидорасы tradutor Português
28 parallel translation
Пидорасы, это больница!
Seus cabrões, isto é um hospital.
Время пить "Миллер", пидорасы.
Tá na hora da cervejinha.
Пидорасы!
- Viados! - Merda!
Пидорасы заставляют меня разыскивать один пистолет в городе, где их полным полно.
Aqueles cabrões puseram-me atrás de uma arma numa cidade cheia delas.
Открывайте, долбаные пидорасы!
- Abram a porta, cabrões!
Открывайте дверь, пидорасы.
Abram a porta, cabrões!
Быстро внутрь, пидорасы этакие!
Entrem, seus maricas!
Эй, пидорасы, вы чего там делаете?
Olá, o que vocês, um par de vagabundos, estão a fazer aí em cima?
В такие вечера хочется поднести к нашему городу спичку и увидеть, как эти пидорасы горят.
Em noites como esta, gostava de incendiar a cidade para poder ver estes sacanas a arder.
- Вам пиздец, пидорасы!
- Vão-se lixar, filhos da mãe! - Não, não!
Ёти пидорасы так тихо подкрались.
Os filhos da puta são mesmo fodidos.
— Потом нас обстреливают свои же пидорасы!
E disparam contra nós - com a nossa própria artilharia.
" зкоглазые пидорасы еЄ отравили!
Os japoneses envenenaram-na.
Ирландские пидорасы.
Irlandeses sacanas.
"Розочку вам, пидорасы"!
"Rosebud, filhos da mãe"!
Вы сладкожопые пидорасы!
Seus cabrões de merda!
Никого не впускать, пидорасы!
Aqui não vem ninguém, cabrões.
Слушайте, забирайтесь к себе в ракету и уёбывайте к себе в Леголэнд, пидорасы!
Por que não te limitas a entrar no teu foguete e fode-te de volta a Legoland, seu conas!
Пидорасы!
Seus merdas!
Английские пидорасы хотят тебя?
Os gays inglêses querem-te?
Пидорасы.
Filhos-da-puta!
Если вы, пидорасы, не признаетесь в темпе вальса, то я вылью всё содержимое кофейника в глотку чёртовой суке.
Se não ouvir uma confissão o mais rapidamente possível, vou verter a chaleira inteira pela goela daquela cabra.
А всё эти пидорасы виноваты.
E a culpa é destes sacanas.
Убирайтесь отсюда, пидорасы.
Vou matar esta cabra, filhos da mãe!
- Полиция, пидорасы.
- Polícia, imbecil.
— Выходите, пидорасы!
Venham, seus filhos da puta!
Вот же вы пидорасы!
Qual é a piada?
Пидорасы!
Corram!