Понятненько tradutor Português
25 parallel translation
Ладненько, понятненько. Сомневаюсь, что это понадобится, но в аптечке есть усыпляющий пистолет. - Да ну?
Duvido que tenham problemas, mas há uma arma tranquilizante no estojo de primeiros socorros.
Понятненько.
Estou a ver.
Понятненько.
Está bem.
- Понятненько.
- Pois, eu percebo-te.
Понятненько...
Muito bem...
Понятненько.
Hei de lá chegar.
Понятненько.
Certinho.
Понятненько, а это смешно. Потому что теперь я цитирую
Tem graça pois agora estou eu a citar "Ases Indomáveis".
- Понятненько.
- Certo.
Понятненько?
Muito bem.
Я не хочу говорить об этом. Понятненько.
- Não quero falar sobre isso.
Понятненько.
Ok, estou interessado.
Понятненько, я всё.
Pronto, acabei.
Понятненько.
- Entendi.
- Понятненько.
- Justo.
Понятненько.
Credo.
Понятненько?
Está bem? Vai.
Джесси малость слабоват на разные вещества, понятненько?
O Jesse tem uma fraqueza por substâncias controladas, certo?
Понятненько.
- Mensagem recebida.
Понятненько.
Eu diria...
Мда, понятненько.
Eu sei como é.
понятно 16904
понятное дело 140
понятия не имею 3820
понятно тебе 33
понятно же 24
понять 260
понятно вам 27
понять не могу 38
понятия не имею о чем ты 16
понятие 22
понятное дело 140
понятия не имею 3820
понятно тебе 33
понятно же 24
понять 260
понятно вам 27
понять не могу 38
понятия не имею о чем ты 16
понятие 22