Ред булл tradutor Português
42 parallel translation
Попьёшь что-нибудь, пока ждёшь? Сок, кофе, "Ред Булл"?
Há algo que queiras enquanto esperas, um sumo de laranja, um café, um Red Bull?
- Водка "Ред Булл".
- Vodka Red Bull.
- Водка "Ред Булл", данке.
- Vodka Red Bull, "danke".
Не говорите хорошо. Вы пьёте Ред Булл?
Estão a beber o Red Bull?
А ты как Ред Булл.
E tu és como Red Bull.
Водка - в морозилке, "Ред булл" - на холодильнике, а в шкафу есть клубничные Поп-Тартс!
Tens "Grey Goose" no congelador. O "Red Bull" está na prateleira de cima do frigorífico. - No armário, tens tartes de morango!
Эх, приятель, что же ты ничего не сказал до того, как я влил в себя тот последний "Ред Булл".
Meu, oxalá tivesses dito alguma coisa antes de emborcar o último Red Bull.
Хорошо.'Ред булл'без кофеина сегодня?
- Muito bem. - Bebeste Red Bull descafeinado?
- Одним сахаром, и Ред Булл на запивку.
Um saco de açúcar com Red Bull a acompanhar.
Что еще за Ред Булл?
Que diabo é Red Bull?
Ты не знаешь про Ред Булл?
Nunca ouviste falar de Red Bull?
А можно мне Ред Булл? О, боже, можно ли тебе Ред Булл?
Meu Deus, podes provar um pouco de Red Bull!
Ух ты, а Ред Булл крепкая штука.
Caramba, esses Red Bulls são mesmo fortes.
Лоис, где мой Ред Булл?
Lois, onde está o meu Red Bull? Peter, eu deitei-o fora.
Создаю свой Ред Булл. Лоис не удержать меня от наслаждения маниакальными взлетами и падениями, которые нужны моему телу.
A Lois não me pode impedir de experimentar os altos e baixos maníacos que o meu corpo exige.
И Ред Булл - это топливо.
O querosene é Red Bull.
Керосин - это Ред Булл. А теперь оставь меня в покое, я занят важным делом.
Agora, porque não me deixas em paz enquanto faço o meu trabalho importante?
Однажды я пролил "Ред Булл" на свой ноутбук.
Derramei bebida no meu laptop... - Sai daqui.
Как много из твоих побед связаны с этой машиной Ред Булл?
Quanto ao sucesso no momento é devido àquele carro da Red Bull?
Потому что Льюис Хэмильтон сказал, что машины Ред Булл невероятно быстры.
Porque o Lewis Hamilton disse que é inacreditavelmente rápido quando ele tenta acompanhar os carros da Red Bull.
Меня накачали "Ред Булл" и шнапсом с хлопьями золота.
Andava a beber grandes quantidades de Red Bull, shots de gelatina e Goldschläger.
АРЧИ : Эй, эта водка "Ред Булл" какая-то странная.
Rapaz, esses'Bolas vermelhas'vodkas são estranhas.
У меня есть Ред Булл и пол бутылки Спрайта, но не помню, сколько она уже здесь стоит.
Tenho Red Bull e meio Sprite, mas esta ha muito tempo ai.
Лимузин "Ред Булл".
É a limusina da Red Bull, companheiros.
Перед вами лицо и тело "Ред Булл".
Neste momento, estão a olhar para a cara e corpo da Red Bull.
Лимузин Ред Булл!
É a limusina da Red Bull, rapazes!
Мы в лимузине Ред Булл.
Estamos na limusina da Red Bull.
С нами Дом Периньон, Кристалл, Хеннеси, и, конечно, Ред Булл!
E temos vinho Dom Pérignon, Cristal, Hennessy e também temos Red Bull!
Меня зовут Джошуа. Ред Булл предоставил вам меня на вечер.
O meu nome é Joshua, e vou ser o vosso condutor da Red Bull, esta noite.
Мы - Айс-Крю! Скажем лишь одно - пейте Ред Булл!
Nós somos a Equipa do Gelo, e só temos uma coisa a dizer, bebam Red Bull, pá!
- Выпей Ред Булл.
- Relaxa. Bebe um Red Bull.
Пейте Ред Булл.
- Bebe Red Bull.
рЕд буЛл сАлфЕткИ вАзелиНовОе мАСло
lenços vAseLiNa
- Ричард? Может быть, не стоит налегать на "Ред Булл"?
Richard, posso sugerir que abrandes no Red Bull?
Знаешь? Он впервые попробовал сегодня Ред Булл на работе.
Hoje no trabalho, ele bebeu o primeiro Red Bull dele.
Я возьму и Ред Булл.
Vou levar também o Red Bull.
"Доширак" и "Ред Булл".
Macarrão e Red Bull.
Я возьму "Ред Булл".
Vou levar este Red Bull.
Ред Булл взять не хочешь?
Queres beber um Red Bull?
Булл из "Ред-Рум" продаст нам какую хочешь пушку.
Uma arma anti-estática é novidade para ti. Arranjamos as armas que quisermos no Bull, no Red Room.
Черт, Ред Булл.
Red bull.
Ред Булл?
Red Bull?