Рик tradutor Português
2,782 parallel translation
Это мой дедушка Рик, он сейчас уйдет.
Rick, o meu avô. Vai já embora.
Скажи, Рик, чего ты желаешь?
Diga-me, Rick, o que deseja?
- Дедушка Рик.
- Avô! Não estou a julgar.
Рик в своей лаборатории делает киборгов и прочие странные вещи, а у нас с тобой настоящая наука.
O Rick diverte-se a fazer ciborgues, pontes de Einstein-Rosen e afins, mas isto é que é ciência!
- Нельзя так говорить, Рик.
- Isso não é politicamente correto.
- Нет. Заткнись, Рик.
- Cala-te, Rick.
- Из-за таких, как Рик, я устарел.
- O Rick torna-me obsoleto.
Другими словами : ты победил, Рик.
Parece-me que queres dizer :
Морти, я не так умен, как твой дедушка Рик, но я обещаю, что этого больше не повторится.
Não tenho a inteligência do teu avô Rick, mas prometo não voltar a prejudicar-te por isso.
Папа, Рик умнее всех, но ты - мой единственный отец.
Pai, ninguém bate o Rick, mas pai só há um.
Рик Санчес с Земли измерения Си-137, ты арестован за преступления против альтернативных Риков, властью межпространственного Совета Риков. Эй!
Rick Sanchez da Terra Dimensão C-137, estás preso por crimes contra outros Ricks por ordem do Conselho Dimensional de Ricks.
Пап! Рик! Расслабтесь.
- Tenham todos calma.
Господи, Рик, что это за место?
- Que sítio é este, Rick?
Да, в большинстве и измерений есть Рик и у большинства Риков есть Морти.
Muitas cronologias têm um Rick e um Morty.
Прибереги свою анти-Рик речь для Совета Риков, терро-Рик.
Guarda o discurso anti Rick para o Conselho de Ricks, terro-Rick.
Эй, прибереги свои Рик правила для... овцеРиков, свиноРик.
Guarda as regras Rick para as ovelhas Rick, seu porRicko.
Что скажете, земной Рик Си-137?
Que dizes, Rick da Terra C-137?
Почему я первый, кого вы выдёргиваете каждый раз, когда Рик ушибёт мизинец?
Porque sou chamado cada vez que um Rick se magoa?
Ага, как и у учёного известного как Рик.
Também o Cientista Antes Conhecido Como Rick.
- Рик, каким вы были до того как сформировали этот дурацкий альянс.
Éramos todos antes de formarem esta aliança estúpida.
Земной Рик Си-137, Совет Риков приговаривает тебя к машине невыразимой гибели, которая поменяет местами твой сознательный и бессознательный разум, явит тебе твои бессмысленные фантазии, тогда как всё что ты знал, станет непостижимо для тебя.
Rick da Terra C-137, o Conselho dos Ricks condena-te à máquina do Juízo Indescritível que troca o consciente pelo subconsciente, que torna as fantasias inúteis, enquanto tudo o que conheces se torna impossível.
Ладно, слушай, Джерри. Если Рик позвонит, это устройство отследит его местонахождение.
Este aparelho consegue localizar a localização do Rick caso ele telefone.
Эй, Джерри, это Рик.
- Jerry, é o Rick.
Рик! Эй. Чё... чё как?
- Rick, que tal?
Ты не против, чел? Рик, нет!
- Rick, não.
Сию минуту, сир. Знаешь, Рик, когда я впервые увидел всех этих Риков и Морти, я подумал "Блин, это ослабит нашу связь".
Quando vi os Ricks e Mortys pensei que a nossa ligação não tinha tanto significado.
Ты о чём, Рик?
- Camuflagem? Como assim?
Видишь ли, к-к-когда Рик рядом с Морти, гениальное излучение подавляется эээ излучением Морти.
Quando um Rick e um Morty se juntam as ondas do Rick ficam escondidas pelas... - Ondas do Morty.
Ага, Рик, я-я услышал тебя в первый раз.
Ouvi-te à primeira.
Ну, если он Рик, он не должен просто стоять с Морти чтобы спрятаться?
Não lhe basta um Morty para se esconder?
Боже мой, Рик, смотри! Там куча людей привязанных к этому зданию!
Há imensas pessoas presas à volta daquele prédio.
Ты вправду Рик?
- És mesmo um Rick?
Я не Дуфус Рик! Я Рик Джей19-зета-7!
Não sou o Rick-burro, sou o Rick J19-Z-7.
Наверное мне стоит тебе признаться, Джерри. Я худший Рик из них.
Tenho de te dizer, Jerry, que sou o pior Rick de todos.
Знаешь что, Рик? Я тебе кое-что скажу! Я больше чем живой щит!
Digo-te já que sou mais do que um escudo humano.
Не нравится мне как выглядит этот Рик, Морти.
Não gosto do ar daquele Rick. Temos de fugir.
Нам надо сбежать. Я не собираюсь тебе помогать, Рик.
- Não te vou ajudar.
... Рик, тише. Ты пропустишь мою симфонию.
Ouve a minha sinfonia.
Он смеётся не над твоими дурацкими шутками, Рик.
- Ele não se está a rir de ti.
Видишь ли, Рик, ты не такой умный, как ты думаешь.
Não és tão inteligente quanto pensas.
Видишь это, Рик?
Fiz as contas.
И гляди... где ты, Рик.
E tu estás aqui.
Тебе повезло, что я не Рик.
- Tens sorte por eu não ser um Rick.
В смысле, ты... ты выглядишь так-же как и Рик.
És igual ao Rick.
Земной Рик Си-137, Совет приносит извинение за своё ложное обвинение и с целью возмещения ущерба... за нашу ужасную ошибку, мы хотим наградить тебя этим талоном на бесплатную замену Морти, на случай е.. если твой текущий...
Rick da Terra C-137, o Conselho lamenta as falsas acusações. Para compensar o nosso terrível erro, gostávamos de te compensar com este vale de um Morty de substituição grátis, caso o teu Morty atual...
Знаешь, может я не сплачиваюсь потому что я самый Рикчайший Рик тут.
Não crio laços, porque sou o mais Rick de todos.
Может быть, Рик тебя подвезет.
O Rick leva.
Я боюсь, Рик.
Tenho medo.
Неплохую жизнь ты пожил, Рик.
Bela vida.
Уже время для рассуждений, Рик?
Já é boa altura?
Блин, не могу поверить, Рик.
Não acredito.