Ричмонд tradutor Português
268 parallel translation
Мы захватили Ричмонд 2 часа назад.
Tomámos Richmond há duas horas!
Я помню, предсказал когда-то Генрих Шестой, что Ричмонд будет королём. Тогда был Ричмонд хнычущим мальчишкой.
Recordo... que Henrique VI profetizou que Richmond seria rei, quando Richmond não era mais que um rapazote.
Какой-то бард ирландский предсказал мне : "Пока жив Ричмонд, долго жить не будешь".
Um bardo irlandês me disse uma vez que não viveria muito tempo depois de ter visto Richmond.
Я знаю, Ричмонд целит в дочь Эдварда, Елизавету. Через этот брак уверенней глядит он на корону ; но женихом её веселым буду я.
Agora, sabendo que Richmond Tudor pretende a jovem Elizabeth, a filha do meu irmão, e que, com esse enlace, ambiciona ao trono, farei-lhe a corte... como um galante apaixonado.
Все думают, что Ричмонд флот ведёт и на море подмоги ожидает от Бекингема.
Pensam que Richmond é o almirante e que se mantêm ancorados, à espera de que Buckingham os ajude.
Вышел в море Ричмонд.
Richmond está no mar.
Одно вы знаете, что Ричмонд хочет стать вашим королем.
Mais do que ele vir para ser vosso soberano não podeis adivinhar que coisa faz vir o Galês.
сказать ее вам всё же надо : Ричмонд у Милфорда с могучим войском вышел.
Que o Conde de Richmond, com poderosa força, desembarcou em Milford e mais fria notícia, contudo deverá ser dita.
Клянусь святыми, эти тени нынче ночью сильнее ужас Ричарду внушили, чем десять тысяч воинов живых, которых жалкий Ричмонд поведёт.
Por São Paulo Apóstolo, Esta noite sombras hão lançado mais terror na alma de Ricardo... do que a substância de dez mil soldados mui bem armados... e conduzidos pelo imbecil Richmond.
Сэм Ричмонд.
Sam Richmond.
- Ричмонд Лакетт. - Ричмонд Лакетт?
É um Richmond Lackett.
Английский? "Ричмонд энд Лакетт"?
Inglesa? Richmond Lackett?
Когда мы там устроимся, можно будет съездить в Ричмонд, сфотографироваться в хорошем ателье, может, пластинок купить.
Suponho que uma vez lá instalados... podíamos ir, de carro, a Richmond, arranjar um bom gira-discos... comprar uns discos, talvez.
Да! Ричмонд, Виржиния.
- Sim, Richmond, Virginia.
Декан Ричмонд, вы застали меня за экспериментом.
Reitor Richmond! Olá.
Мне отвезти миссис Ричмонд домой?
Quer que diga à Sra. Richmond para regressar?
Не думаю, что миссию миссис Ричмонд помощи бедным азиатам следует прерывать.
Não me parece que a missão da Sra. Richmond de ajuda aos pobres na Ásia precise de ser interrompida.
Алан Ричмонд. Он был тем пьяным.
O Alan Richmond era o tal bêbedo.
И на ней Ричмонд пиарился на горе старика Саливана.
E o Richmond a usar o velho Sullivan.
- Кен Ричмонд, на третьей линии.
- Ken Richmond na linha três.
Генерал Ричмонд и генерал Кленси расскажут Вам подробности через минуту. - СиДжей!
O General Richmond e o General Clancy falarão mais sobre isso.
Я решил ехать в Ричмонд прямо сейчас.
Estou um pouco agitado, por isso vou guiar até Richmond esta noite.
Ричмонд, Англия. 1923 год.
Richmond, Inglaterra
Если сядешь на обратный в 2 : 30, вернёшься в Ричмонд сразу после трёх.
Se voltares no das 2 e meia podes estar em Richmond pouco depois das três.
Ты уже была в больнице. Мы привезли тебя в Ричмонд, потому что у тебя были эти настроения, провалы в памяти, и ты слышала голоса.
De internamentos, e se te trouxe para Richmond foi por causa da série de ataques, de humores, das vozes que ouves!
Мы привезли тебя в Ричмонд, чтобы дать тебе покой.
Trouxemos-te para Richmond para te dar paz.
Ты куда после фестиваля? - Я поеду в Вашингтон, в Ричмонд, Вирджиния, затем Джорджия. - Я поеду в Вашингтон, в Ричмонд, Вирджиния, затем Джорджия.
Washington, Richmond, Virginia, Georgia...
Ричмонд, Вирджиния, 1865.
Richmond, Virgínia, em 1865.
Все они расположены вдоль трассы I-95, на пути отсюда в Ричмонд.
Fica tudo na I-95, daqui até quase Richmond.
Ричмонд. Вирджиния. 1865 год. Конец Гражданской войны
RICHMOND, VIRGÍNIA 1865 FINAL DA GUERRA CIVIL
Сегодня отборочный матч Ричмонд
PRÉ-ÉPOCA DE BASQUETEBOL HOJE RICHMOND VS.
Чемпионат 72-го года, Ричмонд.
Liceu Richmond, melhor selecção de amadores de 1972.
Тогда я переведусь в Ричмонд и буду играть у тебя.
- Vou a Richmond jogar na sua equipa.
Я звонил в Ричмонд.
Liguei para o Richmond.
Ты звонил в Ричмонд?
Ligaste para o Richmond?
- Я перевелся в Ричмонд.
- Transferi para o Richmond.
Ладно, Ричмонд на 3.
Pronto, Richmond aos três.
- 1, 2, 3, Ричмонд!
- Um, dois, três, Richmond!
- Ричмонд!
- Richmond!
- Колледж? Мистер Картер, Ричмонд выдает аттестаты лишь половине выпускников... Среди таких преобладают девочки.
Sr. Carter, o Richmond forma 50 % dos seus alunos, sendo a maior percentagem, raparigas.
Салют всем, кто пришел на танцевальный вечер средней школы Ричмонд.
Levantem os braços para quem veio ao baile de Inverno do Liceu Richmond.
полюбуйтесь на физиономии богатиков частных школ, когда к ним вваливается Ричмонд.
Todos vão querer ver a expressão das caras... dos estudantes betinhos quando os Richmond Oilers chegarem à cidade.
Ричмонд использует свой последний тайм-аут за 1 : 20 до конца... 4 четверти при преимуществе Бейхилла в 6 очков.
O Richmond usa a última pausa quando falta 1 : 20 de jogo... no 4º quarto e o Bayhill lidera por seis pontos.
Впервые за всю игру Ричмонд ведет.
E o Richmond passa a liderar pela primeira vez no jogo.
Ричмонд!
- Rich, o quê?
Ричмонд! Ричмонд!
- Richmond!
Мы Ричмонд Ойлерс.
Somos os Richmond Oilers.
ГЕНРИХ, ГРАФ РИЧМОНД, впоследствии КОРОЛЬ ГЕНРИХ VII - СТЭНЛИ БЕЙКЕР.
E ao mesmo tempo mais infames, atribuídas a...
Ричмонд...
Richmond!
ДЕКАН РИЧМОНД.
REITOR RICHMOND
Рейс 812 АТлантик Эйр из Пойнт Ричмонд прибывает к воротам номер три.
Olha, Barbie!