English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Р ] / Рубины

Рубины tradutor Português

43 parallel translation
- Бриллианты и рубины! - И эти безумные слоны!
- E todos aqueles incríveis elefantes.
Бриллианты будут сверкать в твоих волосах, а рубины на пальцах.
Diamantes no cabelo, rubis nos dedos.
И рубины, и бриллианты, и жемчуг.
Cultivo uvas e flores. E rubis e diamantes e pérolas.
Бриллианты, рубины, изумруды, сапфиры.
Diamantes, rubis, esmeraldas, safiras.
- Да, точно, рубины.
Isso, acho que era os de rubis.
Бриллианты? Рубины?
Tens aí uns diamantes e uns rubis?
- Рубины.
- Corrida aos rubis.
- Деньги, рубины, алмазы.
- O dinheiro, os rubis, os diamantes.
Поразительная коллекция... рубины... турмалины... сапфиры... топазы... И судя по высокой концентрации хрома в рубинах, я могу сказать, что зародились они в гипотермальных отложениях тибетского плато...
Uma coleção extraordinária de rubis... turmalinas safiras... topázios e, a julgar pelo alto teor de crómio nos rubis, diria que vêm dos depósitos hidrotérmicos no planalto tibetano o que não é surpreendente.
Но тот,... кто сможет оседлать, найдёт рубины в том седельном вьюке.
Mas se tiver pulso para ela, encontrará rubis nos alforges.
Рубины? !
Rubis.
Ты самая милая Скуби в мире, твои губы словно рубины,
És a mais gira dos Scoobies Os teus lábios são como rubis
Скоро вы станете отсекать драгоценные... Рубины...
Brevemente irão brotar preciosos rubis...
Первая вещь : рубины в золотом обрамлении.
Primeiro, rubis incrustados em braçadeiras de ouro.
А ещё у нас есть рубины, на вкус как пиво.
Temos rubis gigantes que sabem a cerveja preta.
У моей жены есть искусственные рубины. Надевает их на Рождество и так далее.
A minha mulher tem uns de massa que usa no Natal.
Рубины Рамата!
Os rubis de Ramat.
Хотя, конечно, она ничего не знала про рубины принца.
Naturellement, não sabia nada sobre os rubis do príncipe.
Это вовсе не настоящие рубины.
Estes rubis não são verdadeiros.
В основании статуэтки были рубины.
Tem rubis ao longo da base.
У вас есть рубины?
Têm rubis?
Давай я найду тебе рубины!
Deixe-me buscar-lhe uns rubis.
Это маленькие рубины.
São rubis pequeninos.
Сапфиры там были синие, как лазурное небо а рубины даже краснее, чем твои щеки.
Era possível encontrar safiras azuis como o céu mais azul. E rubis mais vermelhos do que as tuas bochechas.
Я сверил контакты Рубины Джафари с окружением Рэмзи.
Cruzei referências entre os contactos de Rubina Jafari e os associados conhecidos do Ramsay.
Послушай, обычно, часовщики используют... рубины.
Geralmente os relojoeiros usam rubis.
Рубины - самые очаровательные камни.
- Rubis, são as mais charmosas.
Париж, Венеция Рим, Вена Цюрих, Хельсинки Москва, Стамбул коллекционируя драгоценности в основном рубины охотился на крупную дичь рисовал немного, для себя.
Paris, Veneza, Roma, Viena, Zurique, Helsínquia, Moscovo, Istambul, a coleccionar jóias, principalmente rubis, a caçar caça grossa, a pintar pequenas coisas para mim.
Есть у меня хризолиты и бериллы, хризопразы и рубины.
Tenho crisólitos e berilos e crisópraso e rubis Tenho crisólitos e berilos e crisópraso e rubis
Рубины в колье были кроваво-красные.
Os rubis naquele colar eram vermelhos cor de sangue.
Жемчуг, рубины, все драгоценные камни королевства, похоже, не важны для него.
Pérolas, rubis, todas as joias preciosas do reino parecem não ter valor para ele.
Сперва поддельные рубины, теперь это.
Primeiro a zircónio cúbica e agora isto?
Вот это? В нём же реальные рубины?
São rubis verdadeiros, não são?
Ну, если эти рубины настоящие, то это очень ценная серьга.
Se os rubis são verdadeiros, deve ser um brinco muito valioso.
Золото, рубины... Безусловно, алмазы.
Ouro, rubis... definitivamente, diamantes.
Не золото, не рубины или что-то подобное.
Não era ouro, rubis ou algo do género.
- Рубины, жемчуг, бриллианты.
os diamantes.
И хватит покупать рубины и сапфиры и прочую чепуху.
Pára de tentar.
Друзья, вы достойны кромсать рубины
- Amigas,
Рубины?
- O que achou das joias?
Рубины - красные.
Os rubis são vermelhos, as hortênsias são azuis.
Рубины или модели?
A pedra rubi ou a modelo?
Рубины, изумруды, ценные редкоземельные металлы.
Onde é que isto nos leva?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]