Садавир tradutor Português
21 parallel translation
САДАВИР : Кое-что случилось.
Houve um desenvolvimento.
Садавир.
Sadavir.
САДАВИР : Крисьен.
Chrisjen.
САДАВИР : Они мобилизуются для войны.
Estão a mobilizar-se para a guerra.
САДАВИР : О боже, они начали.
Meu Deus, eles atreveram-se.
САДАВИР : Сигнал с места событий идёт 20 минут.
Há um atraso de 20 minutos para o teatro de operações.
САДАВИР : Там, в основном, автоматика, людей почти нет. Потери будут небольшими.
É essencialmente automatizada, pessoal mínimo, as baixas serão leves.
САДАВИР : Я не боюсь.
Não estou com medo.
САДАВИР : Жюль-Пьер Мао.
Jules-Pierre Mao.
САДАВИР : Жюль, я вам нужен.
Jules, você precisa de mim.
Так что придётся нам догадываться самим. САДАВИР :
Por isso, vamos ter de ser nós a ligar as luzes sobre o assunto.
САДАВИР : Вы будете отчитываться мне лично.
Espero de si actualizações regulares, pessoalmente.
СОЛДАТ : Все тела оказались сожжены дотла. САДАВИР :
Cada um dos corpos parecia ter sido incinerado.
САДАВИР : База за базу.
Uma base para uma base.
- Садавир...
- Sadavir...
САДАВИР : Все мои действия были продиктованы любовью.
Tudo o que fiz, foi por amor.
САДАВИР : Тогда помоги мне.
- Bem, então ajude-me.
САДАВИР : За такое не расплатиться.
Não há forma de responder por isto.
Ты поставил всё на этот проект, Садавир.
Você apostou tudo no projecto, Sadavir.
САДАВИР : Мсье Мао,
Monsieur Mao...
САДАВИР :
Só nos resta uma opção.