Сандра tradutor Português
434 parallel translation
Сандра. Сделай мне одолжение.
Sandra, faz-me um favor, toma conta os miúdos.
Доктор Таскин хотела бы, чтобы Сандра Посетила его класс терапии голоса.
A Dra. Tuskin gostaria que a Sandra fosse às aulas de terapia da voz.
Сандра, Кажется в порядке. ... но не пробуйте это снова.
A Sandra parece estar bem... mas não voltes a fazer isso.
Посмотрите на меня, Я Сандра Ди.
Olha pra mim Sou a Sandra Dee
Потому что я - Сандра Ди.
Sou a virgem Sandra Dee
Мисс Август - Сандра Бейн.
Miss Agosto, Miss Sandra Beatty.
Сандра говорит, что в клубе, где на неё напали хулиганы, недавно была поножовщина. И эти самые буквы нашли рядом с орудием преступления.
A Sam passou em frente ao clube onde foi molestada, e viu as mesmas letras, pintadas.
О, привет, Сандра.
Olá, Sandra.
Каждый раз, когда я звоню, Сандра издевается над моим ухом минут 20.
Sempre que ligo, tenho a Sandra à conversa, durante uns 20 minutos.
Сандра?
Sandra?
- Нет, Сандра...
Não, Sandra!
Сандра.
Sandra?
Мы были на связи, а Сандра рассказала Липману!
E temo-nos mantido em contacto. E a Sandra disse ao Lippman.
- Сандра, как красиво! - Разве не потрясающе? Я знаю.
Oh, Sondra, é lindo.
- Не Сандра ли это?
Tudo bem, Sandra? Vagabunda.
Ронни, Тревор это я, Сандра.
Ronnie... Trevor.
Ты меня слушаешь? Я Сандра, и я не довольна.
Sou eu, Sandra, e não estou nada contente!
Сандра? Она меня принимает за дуру.
Ela fala comigo como se eu tivesse escrito "puta" na minha testa.
- Я тоже тебя вычислил, Сандра, тогда веди себя в качестве матери.
Conheces-me bem a mim? Bem conheço-te bem, Sandra. Então por que não tentas agir como mãe?
Спасибо, Сандра.
Boa noite, Sandra.
Новый клиент, Сандра Винчел, П. В. Я обещал, что мы поможем.
- Queres alguma coisa? - Caso novo. Pequeno, mas possivelmente lucrativo.
Сандра, я не знаю.
Sandra, eu não sei.
- Привет, Сандра.
Olá, Sandra!
- Может, зайдешь выпить? - Прости, Сандра, мне надо бежать.
Porque não entras e tomas uma bebida?
Сандра Ван Райан, Сэму.
Sandra van Ryan, para o Sam.
Слушай, Сандра, Я очень занят, так что...
Olha Sandra, neste momento estou muito ocupado.
Пока, Сандра.
Adeus, Sandra.
Сандра Ван Райан позвонила каждому члену школьного совета.
Sam... Sandra van Ryan telefonou a todos do Conselho Directivo da escola.
Дело Ломбардо разбудило этот элитный городок. Вот Сандра Ван Райан, вдова миллионера из элиты Блю Бэя.
A chegar encontra-se Sandra van Ryan,. a herdeira das boas raízes do "jet-set" e parte da poderosa elite de Blue Bay e a rapariga pobre.
Сандра Ван Райан подаст на нас за вторжение в частную жизнь.
Já estou farta da Sandra van Ryan. E se vocês continuam a fazer de idiotas vai processar-nos por invadir a sua vida privada! Deixem-nos em paz!
Рэйф, это Марта, Барбара, Сандра.
Rafe, esta é a Martha, Barbara, Sandra...
Сандра, новобранцы, на испытание.
Sandra, novas recrutas para torturar.
- Дыши глубоко! Сандра, у нас кончается морфий, поставь им отметки.
Sandra, estamos a ficar ser morfina.
Нет, она мертва, Сандра, мертва, несите её туда!
Leve-a para ali!
Это Патрисия Лемор, Сандра Харрис и Пэгги Дай, - все агенты или гражданские сотрудники.
Patrícia Lemour, Sandra Harris e Peggy Dye. Todos agentes ou civis recrutadas.
Моя девушка - Сандра Сэнклер.
É a minha namorada, Sandra Sinclair.
Сандра. Твоё ремесленное мастерство просто потрясающе.
Saundra, o teu jeito para trabalhos manuais é espantoso.
Сандра Буллок играет женщину, открывающую небольшую парикмахерскую
Sandra Bullock monta um pequeno cabeleireiro
Сандра злится на тебя тоже.
Phoebe, a Sandra também está zangada contigo.
"Сандра Блум, Алабама, США. Уиллу Блуму, Париж, Франция."
Comunicávamos-nos por vias indiretas, eu imagino.
Её зовут Сандра Темплтон.
Seu nome... é Sandra Templeton.
Сандра Темплтон, я тебя люблю!
Sandra Templeton!
Сандра Ди, ты шпионишь за мной?
Sandra Dee, andas a espiar-me?
Это не я, а Сандра.
A Sandra.
- Сандра Ди. Смотрите. Эй, я
Olha, sou a Doris Day
Сандра?
Sandra!
Спокойной ночи, Сандра.
Cinco minutos. Certo, Sandra.
Спасибо, Сандра.
Obrigado, Sandra.
- Сандра Буллок или Джулия Робертс.
A Sandy Bullock ou a Julia Roberts?
Сандра, я прошу тебя.
Saundra, por favor.
Сандра!
Sandra!