Сандрин tradutor Português
61 parallel translation
Мадемуазель Экар Сандрин просят подойти к...
Menina Sandrine Ekar... por favor, compareça na mesa de recepção no portão...
огромная отбивная из ягненка с э-э... диким рисом и бокал "Шато Лафит Ротшильд" 2296 года... в настоящем баре Сандрин.
Uh... um... costela de carneiro assada, com, uh, uma travessa de arroz natural e um Chateau Lafite Rothschild da safra de 2296... no verdadeiro bar do Sandrine.
... и неподражаемой актрисой Сандрин Боннэр! Справа от него Вероника с чудным украшением в форме змеи. Ух ты, вот это да!
À sua direita está Veronica, que traz um magnifico top... em forma de serpente...
Я думаю, если будет девочка... ... как насчёт Сандрин?
Estava a pensar que, se fosse menina que tal Sandrene?
Ага, Сандрин будут бить.
Sim, pela Sandrene.
Дейтон или Сандрин?
Dayton ou Sandrene?
Это Сандрин Бьель.
Daqui fala Sandrine Bieil.
Это Сандрин Кроуфут.
Conheça a Sandrine Crowfoot.
- Сандрин, да.
- Ah, Sandrine, sim.
Сандрин.
Sandrine.
Вы Сандрин, не так ли?
Você é a Sandrine, não é?
Сандрин рассказала нам всё.
Sandrine nos contou tudo.
Сандрин?
Sandrine?
Моя жена Сандрин.
A minha mulher, Sandrine.
У меня дела. - О, пожалуйста, не уходи, Сандрин.
- Desculpem, tenho coisas para fazer.
Женщиной которой нравится блеск. Это были вы, Сандрин.
Só pode ter sido você, Sandrine.
Полиция уже в пути, Сандрин.
A polícia vem a caminho.
Сандрин. Сандрин.
Sandrine?
Джейн получил признание Сандрин Гербер.
O Jane conseguiu a confissão da Sandrine Gerber.
Одна из девушек из Вапи сказала, что её имя Сандрин Пресслер.
Tenho o depoimento da miúda do Wapi. Deu o nome de "Sandrine Pressler".
Хочу представить вас маме Джули. Сандрин.
Quero apresentar-lhe a mãe da Julie, Sandrine.
Сандрин хотела нам кое-что сказать.
A Sandrine quer dizer-nos qualquer coisa.
Это ты нам сделала подарок, Сандрин.
Que presente nos dás, Sandrine.
Спасибо за понимание, Сандрин.
Obrigada, Sandrine. És muito simpática.
Твоя подруга Сандрин.
- A sua amiga Sandrine. - Sim.
Сандрин Рено?
Sandrine Renault?
Не так ли, Сандрин?
Não é, Sandrine?
Не так ли, Сандрин?
Não achas, Sandrine?
Добыл Сандрин деньги.
Arranjei o dinheiro para a Sandrine.
Я послал Сандрин и Крамера вперёд, чтобы понаблюдали за церковью.
Enviei a Sandrine e o Kramer à frente para começar a vigiar a igreja.
И его отец продолжал звонить, поэтому мы с Сандрин написали ему смс.
E o pai dele não parava de ligar, então, eu e a Sandrine enviamos uma mensagem.
Где Сандрин?
Onde está a Sandrine?
Это касается Сандрин.
É acerca da Sandrine.
Тебе нужно быть осторожнее с Сандрин.
Tens de ter cuidado com a Sandrine.
Я хочу узнать, клюнет ли Сандрин на приманку.
Quero ver se a Sandrine morde o isco.
Не видел Сандрин?
Viste a Sandrine?
Привет, Сандрин, это я.
Sandrine. Sou eu.
Сандрин клюнула на приманку.
A Sandrine mordeu o isco.
Ты должен быть осторожней с Сандрин.
Precisas de ter cuidado quando estás perto da Sandrine.
Велел тебе передать, что Сандрин попалась на удочку.
Ele queria que soubesses que a Sandrine mordeu o isco.
И именно Сандрин сделает это.
E será a Sandrine quem o fará.
- Где Сандрин?
- Onde é que está a Sandrine?
Если Сандрин работает на кого-то другого, и они планируют от нас избавиться, почему ты думаешь, что по окончании операции нам заплатят?
Se a Sandrine está a trabalhar para o outro lado e o plano é livrar-se de nós, O que o te faz pensar que eles pagarão quando isto acabar?
Плюс, Арчер и Сандрин здесь из-за денег.
Além disso, o Archer e a Sandrine estão nisto pelo dinheiro.
Насчет Сандрин, я подумал, троих вооруженных мужиков завалить нелегко.
Então, sobre a Sandrine. Estive a pensar que não é tão fácil assim, derrubar três homens armados.
Для Арчера и Сандрин.
Para o Archer e a Sandrine.
Возглавить мятеж вместе с бандой из бара Сандрин?
Liderar uma revolta com uma gangue de Sandrines?
- Сандрин.
- Sandrine.
Какова Ваша версия, Сандрин?
- Qual é a sua teoria, Sandrine?
Сандрин!
Sandrine!
Арчер, Сандрин...
O Archer, a Sandrine...