Сантиметров tradutor Português
478 parallel translation
- Сколько же? Я вешу 94 килограмма при росте 187 сантиметров.
Peso 93 kg e tenho 1,85 m de altura, sem os sapatos.
67 кубических сантиметров? Правильно?
Sessenta e sete c.c. Correcto?
Его живот в обхвате больше 150 сантиметров.
O diâmetro do seu peito passa os 50 cm.
Я стою на расстоянии ровно 1 метра и 4 сантиметров от дверей.
Estou exactamente a um metro e quatro centímetros da porta.
Отрежьте десять сантиметров провода... и четыре сантиметра пленки.
Dói um bocado? E podes cortar-me cerca de 10 cm de arame e cerca de 5 cm de fita.
Вилбур, все дело в том, что нужен особый размер. У моего будущего мужа должен быть член длиной 25 сантиметров
É que... bem, o tipo que se casar comigo o tipo que se casar comigo tem que ter um pau de 23 cm.
Ее удовлетворит только член в 25 сантиметров
Ela precisa de um pau de 23 cm.
Потом я измерила его вокруг и он оказался 27 сантиметров в обхвате..
Depois medi a grossura. 25 centimetros.
Орган совокупления у мужчин, длиной от 5 до 40 сантиметров. "
Órgão de cópula masculino, que mede de cinco a quarenta cm.
Оставь примерно сантиметров шестьдесят.
Toma lá o fio. Ata-o aos tornozelos, a meio metro.
Его зовут Джон Лесли Стивенсон. Англичанин, военно-морской хирург, приблизительно 37 лет, светлые волосы, чисто выбрит, рост выше 180 сантиметров.
Se chama John Leslie Stevenson, é inglês e é cirurgião... tem aproximadamente 37 anos... cabelo louro, bem cortado... mede cerca de 1.8O m de altura.
Умножив время путешествия на скорость света, можно определить расстояние до указанной точки с точностью от 7 до 10 сантиметров :
Multiplicando o tempo de viagem pela velocidade da luz, a distância a esse sítio pode ser determinada, com a exactidão de 7 a 10 centímetros.
15 сантиметров от земли.
A 15 cms do chão.
Так, четыре сантиметра, пять, шесть сантиметров...
Quatro centímetros, cinco, seis.
Мне придется зарыть её на шестьдесят сантиметров в землю.
Ela vai até 60 cm abaixo da terra. Para impedir que os coelhos venham comer os legumes?
В тропическом климате после сезона дождей они вырастают до сорока сантиметров в день.
Num clima tropical, depois da estação das chuvas... estas hastes alongam-se de 40 a 50 centímetros por dia.
Не надо также забывать, что эти дожди не столь обильны, чтобы их хватило для получения максимального урожая. Я полагаю, что им будет достаточно вырастать в день на пятнадцать сантиметров. Однако!
Não é preciso dissimular que essas chuvas por vezes caprichosas... não serão, de modo algum, suficientes... para que esta cucurbitácea generosa nos dê o seu pleno rendimento.
Если бы они вырастали до шестидесяти сантиметров, вам бы не посчастливилось.
Felizmente, porque 50 centímetros por dia não seria cómodo.
Они осмотрели дорогу и заявили, что она на 15 сантиметров ниже положенного уровня.
Mediram a estrada e disseram que estava 15... centímetros mais baixa,
Он сказал, что надо устранить эти 15 сантиметров разницы.
Disse que consertaria aqueles 15 centímetros Assim a estrada ficaria boa,
Держи лицо сантиметров в шести от него.
Fala direito para o microfone.
Объект мужского пола, белый, рост примерно 60 сантиметров вес около 8 килограммов, возраст 8 месяцев.
lndivíduo branco, sexo masculino, perto de 60cm de comprimento, pesa 9 quilos e tem 8 meses de idade.
Мишель Оталенс, 24 года, рост 167 сантиметров, пропала без вести полгода назад.
Michèle STALENS, 24 anos, 1,67 m, desapareceu há 6 meses, sofre de uma rara doença nos olhos.
Мишель Оталенс, 24 года, рост 167 сантиметров, темно-каштановые волосы.
24 anos, 1,67 m, cabelos castanho-escuros, não sabe que pode ser curada... graças a nova operação do Prof. Destouches. Uma esperança,
Только то, что он стал ниже на 30 сантиметров...
Não, mas parece ter crescido um palmo.
- Около 175 сантиметров.
- 1,70 mts.
Не знаю, около 190 сантиметров? Джордж, какого Крамер роста?
Não sei, cerca de 1, 90 m. George, que altura tem o Kramer?
- Около 190 сантиметров.
- Cerca de 1,90 m. - Uma touca para o duche!
Его описание : 160-170 сантиметров, лысина и, по общему мнению, очень много даёт на чай.
Tem 1,67 de altura, é careca, e tem a reputação de dar gorjetas generosas.
180 сантиметров в высоту, 150 кило весом вырабатывают лед...
Tem cerca de 1 metro, 150 quilos. Fazem gelo e...
Окружность колодца - 70 сантиметров.
A circunferência do poço é de 34 polegadas.
Субъект длинной 156 сантиметров, на данный момент его вес составляет 52 фунта.
O cadáver tem 156 cms de altura, pesava 24 kg quando morreu.
Если увидите мужчину, около 180 сантиметров ростом у него большая голова и широкие ноздри скажите, что его друг скоро вернётся, ладно?
Se vir um tipo aí com um 1,65 m, com uma cabeça grande e umas narinas enormes, diga-lhe que o amigo dele já volta, está bem?
Тебе надо прибавить пару сантиметров роста.
Precisas é de crescer.
256 сантиметров.
Dois metros e sessenta.
- "Снег?" У нас уже намело 5-6 сантиметров.
Estamos a olhar para cinco ou seis centímetros.
Проблема в том, что если ты и Бак собираетесь курить здесь Дверь в кабинет доктора Мура должна оставаться открытой минимум на 38 сантиметров.
O problema é que se você e o Buck vão fumar aqui a porta do Dr. Moore deve estar... aberta ao menos 35 centímetros.
Золотисто-каштановые волосы, 165 сантиметров, 47 килограмм. Чертовски хорошенькая.
É jovem... cabelos castanhos, 1,70, bom corpo, um amor.
Геологический молоток где-то 15-18 сантиметров в длину.
Este martelo tem uns 15 cms de comprimento.
Дёрнешься, и засуну тебе все 20 сантиметров заточки в ухо.
Se fazes isso, enfio-te este aço de 20 cms no ouvido.
- Какой высоты будет забор? - 50 сантиметров.
- Qual a espessura do muro?
Если бы царапина была на пять сантиметров ближе к запястью, то... Так чем вы порезались?
Se tivesse feito isto a uns poucos centímetros do pulso... como disse que se cortou?
Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров.
Computador, quero uma "bat'leth" klingon com 116 centímetros de comprimento, 5,3 quilos de peso e um diâmetro de punho exterior de cinco centímetros.
У тебя всего девять сантиметров, и ребенок пока на исходной позиции
Estás só com 9 cm e o bebé ainda não vai nascer.
Десять сантиметров.
Dez centímetros.
В ней 160 сантиметров роста, около 50 килограммов веса. Я её до смерти боюсь.
Ela tem 1,60m, 45 quilos e eu aqui, morto de medo dela.
Пять сантиметров.
Cinco centímetros.
Следы от лопаты говорят о том что её острие длиной примерно 15-16 сантиметров.
As marcas de compressão indicam que a pá tinha uns 18 cm.
От 10 до 12 сантиметров в длину.
Dez a doze centímetros de comprimento.
Все знают, что в тебе 165 сантиметров роста. - 175. 170.
- Todos sabem que medes 1,65 m. - 1,76 m.
- Менее 22 сантиметров.
- "... de 22 centímetros. " - Exactamente.