Слава небесам tradutor Português
28 parallel translation
Слава небесам. Еще есть время.
Graças aos céus, ainda há tempo.
Слава небесам!
Deus abençoe!
Слава небесам, я возвращался домой и гусей уже продал.
Graças a Deus que foi no caminho de volta e eu já tinha vendido os gansos.
Слава небесам.
Graças a Deus.
* Слава небесам, мы свободны! *
Graças aos céus estamos livres
Слава небесам.
Ó, graças aos céus.
Слава небесам!
Deus do céu, Gwendolen!
Гвендолен! Да, "Слава Небесам, Гвендолен"!
Sim, de Deus do céu, Gwendolen.
- Если он станет доверенным лицом, мы сможем опять называть его Брэнсоном, слава небесам.
- Bem, se ele for o administrador, podemos chamar-lhe outra vez Branson, graças a Deus.
Рэнди, слава небесам.
Randy, graças a Deus.
Слава небесам, наконец-то вы здесь! И пророчество исполнится.
Louvado seja por finalmente estar aqui para cumprir a profecia.
Слава небесам, Вы спасли меня и я не замараюсь об прислугу.
Graças a Deus que me salvou de me manchar com a sua ajuda.
Слава небесам за это.
Graças a Deus por isso.
О, слава небесам.
Graças a Deus.
Слава Небесам. Хорошо.
Graças a Deus.
О, слава небесам.
- Graças a Deus.
Мистер Берк. Слава небесам, Вы вернулись.
Sr. Burke, graças a Deus que voltou.
Слава небесам, дорогая.
Graças aos céus, querida.
Слава небесам.
Graças a Deus!
Слава небесам!
Graças a Deus!
Капитан, слава небесам!
- Graças a Deus.
Ох, слава небесам!
- Graças a Deus.
- Слава Небесам.
- Graças a Deus.
— О, слава небесам.
- Aleluia!
Слава небесам!
Meu Deus!
слава богу 7148
слава аллаху 39
слава 313
слава тебе господи 57
слава господу 88
слава иисусу 22
слава богу ты здесь 38
слава богу ты в порядке 23
слава тебе 127
слава богам 39
слава аллаху 39
слава 313
слава тебе господи 57
слава господу 88
слава иисусу 22
слава богу ты здесь 38
слава богу ты в порядке 23
слава тебе 127
слава богам 39