Средняя tradutor Português
286 parallel translation
Средняя продолжительность жизни человека моей профессии составляет восемь лет.
Sra. Curtis, a vida útil de quem está nesta profissão é de 8 anos.
В вашем отделе резко упала средняя продолжительность жизни.
O seu departamento tem um número alarmante de baixas.
Средняя плотность - 5,517.
Densidade principal : 5.51 7.
Температура мало отклоняется от средней даже на полюсах. Средняя температура здесь - 24 градуса.
Curioso... mesmo nos pólos existe muito pouca variação na temperatura o que mantém uma média geral de 24 graus.
Средняя температура 36 градусов и юго-восточный ветер, 1.5 метров в секунду.
A temperatura atual é de 33 ° C. Ventos sopram sudoeste a 5 km / h.
С Земли туманность видна как небольшой клочок света - средняя звезда в мече Ориона.
A Nebulosa é vista da Terra como um remendo de luz, a estrela central na Espada de Órion.
Средняя продолжительность жизни при ней - около 16 лет.
A expectativa de vida é de 16 anos.
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ХИЛЛ-ВЕЛЛИ
LICEU DE HILL VALLEY
И теперь нас, повзрослевших, ждет совсем новая жизнь... вне этих почтенных и родных нам стен, известных под названием "Спрингвудская средняя школа".
E como adultos, temos de nos preparar para uma nova vida... fora desta maravilha chamada Springwood High.
Если моя средняя оценка будет ниже тройки, папа не отпустит меня в лагерь Красти.
Se não tiver um 10, o meu pai não me deixa ir para o Acampamento Krusty.
Средняя настройка!
Mete no médio!
Знаете, средняя продолжительность жизни мужчин в Америке - 72 года.
Sabe que a média de longevidade para um americano é de 72 anos.
- Средняя школа Уилки.
OLUBE DOS JOVENS VENOEDORES
Ожидаемая средняя продолжительность жизни здесь... сколько, полгода?
- Esperança média de vida...
Нет, там пишут, что средняя длина равна расстоянию от кончика большого пальца до кончика указательного
É igual à distância entre a ponta do polegar do homem e a ponta do indicador.
Средняя скорость 450 узлов.
Manter a velocidade a 50 nós.
Я где-то читал, что средняя продолжительность жизни во Флориде 81 год.
Li, algures, que o tempo de vida na Flórida é de 81 anos.
А если освободить этого ублюдка, вся Средняя Азия запылает. - Советский союз вернется под флагом геноцида. - Знаю, Уолтер.
Se Radek ficar livre, a Ásia explode.
- Средняя школа в Южном Бронксе, ПС 400.
Na Escola Pública, South Bronx, PS-400.
Средняя школа Рузевелта...
O liceu de Roosevelt.
В Римской империи, к примеру, средняя продолжительность жизни была 25 лет.
No Império Romano, por exemplo, o normal era viver apenas 25 anos.
- Средняя школа.
- Liceu.
Хотя на самом деле это средняя часть моего первого имени.
Aliás, tem algumas letras do meu nome próprio.
Я вижу твоя средняя оценка 4.0.
Vejo que a tua média é de quatro ponto zero.
Его средняя оценка - твердая двойка.
Tem um sólido dois de média de curso.
Таким образом, средняя зона - это наша цель.
Então, a zona central é a nossa zona alvo.
Это средняя школа Блю Бэй.
Olá, fala da Secundária de Blue Bay.
Средняя полка - фрукты и овощи.
Na do meio, frutas e vegetais.
И средняя скорость – 46,73 миль в час, я вычислил.
É uma média de 75,6 km por hora. Fiz as contas.
Средняя температура 94..
TEMPERATURA AMBIENTE
Средняя железка.
- Uma espécie de "driver" de ferro.
Средняя ступень - это шаткий мост, который нужно перейти и стать членом вызывающей у всех зависть элиты.
A escola preparatória, aquela ponte infernal que têm de atravessar, antes de serem membros daquela elite invejável imortal do liceu.
Какая средняя скорость бега взрослого самца африканского страуса?
Qual é a velocidade média de corrida de uma avestruz africana macho adulto?
Дамы и господа средняя школа Кеннеди представляет вам "Юг Тихого океана"
Sras. e Srs., o Kennedy High apresenta "South Pacific".
Средняя продолжительность жизни - 57.7 лет.
A esperança de vida é de 57,7 anos.
Бостонская латинская школа, старейшая государственная школа в США, все еще лучшая средняя школа в Новой Англии.
A Boston Latin continua a ser a melhor escola secundária.
"100 лет назад средняя продолжительность жизни в США была 47 лет."
"Há 100 anos, a esperança de vida era de 47 anos".
Они взяли все вещи и объявили древесный карантин. Охрана средняя четвертый этаж.
Puseram tudo de quarentena, num cofre de média segurança.
Средняя американская семья отправилась в путь поживиться.
Uma família americana comum que anda a dar um passeio de carro.
Средняя школа Петалума.
" Espectáculo de Talentos!
СРЕДНЯЯ ШКОЛА ИМЕНИ ДЖОНА ХЬЮСА
LICEU JOHN HUGHES
Это не типичная средняя школа.
Isto não é um liceu típico.
А вы знаете какова средняя зарплата в её стране?
Porque são forretas.
Обычная средняя школа, я и сам в такой учился.
Eu andei na escola pública.
Нет, она средняя. Они уехали в Далловер.
- Denisse é a mais velha?
Это средняя цена.
É a média.
- Какова средняя читательница "Компоже"?
Então como é que é o leitor normal da Composure?
10 ЛЕТ СО ДНЯ ОКОНЧАНИЯ ШКОЛЫ СРЕДНЯЯ ШКОЛА РАЙДЕЛЛ
ENCONTRO DE ANTIGOS ALUNOS SECUNDÁRIA RYDELL
- Средняя.
- Versão média.
- Средняя школа Гровера Клевеланда. - Что?
- Liceu de Grover Cleveland...
- Средняя.
A do meio.