Стэн смит tradutor Português
29 parallel translation
Стэн Смит, вот так ты представляешь празднование Рождества?
Stan Smith, é esta a tua ideia de um Natal feliz?
Пробудись ото сна, Стэн Смит.
Acorda e desperta, Stan Smith.
Стэн Смит, ты уничтожил Америку.
Stan Smith, destruíste a América.
Директор Баллок, это Стэн Смит.
Director Bullock, é o Stan Smith.
Стэн Смит. Американец. Прыжок в высоту - 32 дюйма.
Sou Stan Smith, americano, salto vertical de 80 cm.
Стэн Смит начнет жизнь заново. Зацени! 2 $ за штуку
Obrigado, padre.
Стэн Смит, вот так ты представляешь празднование Рождества?
Selvagens! Se quiseres voltar a ver o Roger...
Пробудись ото сна, Стэн Смит.
Estou, mas não é sobre sequestro. Seria aqui.
Здрассти, мы не заказывали столик, но я Стэн Смит.
Olá. Não temos reserva, mas sou o Stan Smith, da CIA.
Стэн Смит... Я приговариваю вас к двум неделям общественных работ... в качестве контролёра на паркоматах.
Stan Smith, condeno-o a duas semanas de trabalho comunitário... como agente de parquímetros.
- Бретт Моррис. - Стэн Смит. - Так вам нравятся катамараны?
Já percebi, és amigo do Dave Navarro.
Заслуживает ли Стэн Смит второго шанса?
Stan Smith deve ter uma segunda oportunidade?
Заслуживает ли Стэн Смит второй шанс?
Stan Smith merece uma segunda oportunidade?
Стэн Смит, ты ангел.
- Stan Smith... - Tu és um anjo.
Стэн Смит, ты ангел.
Stan Smith... - Tu és um anjo.
Стэн Смит в фильме "Лил Слезьё".
Eu ganhei um telemóvel! ? Estás-me a inserir nos teus planos familiares?
Смит. Стэн Смит. На самом деле я не спрашивал, кто ты, ну да ладно.
Olha, as pessoas com quem me viram, conheci-os há duas semanas numa feira na Pequena Eritrea.
Я уверен, что вам понравится у меня на курорте, мистер Стэн Смит из ЦРУ.
Parou. Olá.
И если я умру, я хочу умереть как миссис Стэн Смит.
Jenny, é melhor calars-te agora ou vou cortar o teu rosto.
Мисс ЛаБелл, Стэн Смит.
Mna. LaBelle, Stan Smith.
Стэн Смит.
Stan Smith.
Стэн Смит слушает.
Stan Smith a falar.
Все время я был под давлением коммунизма, я мечтал жить как Стэн Смит, парень из ЦРУ.
Todo o tempo em que fiquei sob a bota do comunismo, sonhei em viver como o homem da CIA Stan Smith.
Я Стэн Смит.
Sou o Stan Smith.
Стэн Смит!
Stan Smith!
Теперь катаются наследники фантазии Мама Мии! Стэн и Франсин Смит
A apresentar a rotina para "Mamma Mia", Stan e Francine Smith.
Стэн Смит, ты уничтожил Америку.
E vocês não notaram.
Стэн Смит в роли Стэна Смита
Roger, o que o pai quer dizer é que você é um Smith, não podemos começar um novo plano familiar sem ti.