Таяна tradutor Português
28 parallel translation
Таяна... Мне очень жаль.
- Taiana, tenho muita pena.
Таяна, подожди, подожди.
- Taiana, espera.
Таяна, нужно поднажать.
Taiana, temos de seguir em frente.
Привет, Таяна.
Taiana.
Таяна, я должен сказать тебе кое-что.
Taiana. Tenho de dizer uma coisa.
Таяна, у меня есть то, что нужно Рейтеру.
Taiana, tenho uma coisa que o Reiter quer.
Таяна, пожалуйста. Не надо.
Taiana, por favor.
Таяна, я понимаю, что ты испытываешь.
Taiana, eu sei pelo que estás a passar.
Мне не нужна благодарность, Таяна.
Não preciso que agradeças, Taiana.
Таяна, очнись.
Taiana, acorda.
Таяна?
Taiana?
Таяна, мы найдем способ выбраться из этого.
Taiana, encontraremos uma solução para isto.
Таяна.
- Eu não vou matar-te.
Таяна... Она шла к этой тьме.
A Taiana... estava a tornar-se nessa escuridão.
Таяна, ты как?
Taiana, estás bem?
Таяна, Райтер был безумен.
- Taiana, o Reiter era maluco.
Таяна... Теперь я знаю, зачем судьба завела меня в это место...
Agora sei o porquê do destino ter-me trazido aqui...
Таяна, помоги мне с этим парнем. Он жив.
Taiana, ajuda-me com este gajo.
Таяна, я не дам тебе просто так убить этого человека.
Taiana, não deixarei que o mates.
Таяна, если ты хочешь это вернуть, тебе придется меня убить, я могу поспорить, что ты этого не сделаешь.
Taiana, se queres de volta, vais ter que me matar. E aposto que não conseguirás.
До того, как умереть, Таяна, она сказала, что он - чудовище.
Antes de morrer, Taiana disse-me que ele era um monstro.
Таяна сказала, что молот, разбивающий стекло, кует железо.
A Taiana disse-me que o mesmo martelo que destrói o vidro também forja o aço.
Таяна, Акио, Сара.
- Taiana, Akio, Sara.
Таяна.
Taiana.
Таяна.
- Taiana.