Трезвенник tradutor Português
17 parallel translation
" Трезвенник ты или мудрец
Um homem sóbrio e os sábios...
Я начинаю думать, что ты трезвенник.
Estou começando a pensar que você é um abstêmio.
- И если он даже был янки... По крайней мере, он - трезвенник.
Bom, apesar de ser Yankee, pelo menos está sóbrio.
Если он натурал, то я трезвенник. Привет.
Se ele é hetero, então eu estou sóbrio.
Ты трезвенник.
Tu estás sóbrio.
В сериале Брок Стёрлинг пьёт, а Эван трезвенник.
Brock Sterling as bebe na novela, mas Evan não bebe.
О, Джексон-трезвенник.
Boom. Jackson sóbrio.
А хер вам на рыло. Он трезвенник.
Pobre sóbrio canalha.
Он всё ещё трезвенник, пиво безалкогольное.
Continua a ser amigo do Bill. Aquela cerveja não é verdadeira.
Если я пьяница - я козел, а если трезвенник, то баран.
Se for bêbedo sou um imbecil, e se estou sóbrio sou um idiota.
Я трезвенник!
Sou um homem sóbrio!
А я думал ты трезвенник.
Pensei que estivesses em abstinência.
Шмидт трезвенник.
O Schmidt está sóbrio.
Я уж начал думать, что парень... трезвенник.
Começava a pensar que aquele miúdo era... um abstémio.
Я трезвенник.
Estou sóbria.
Трезвенник?
Abstinente?
Он трезвенник.
Está em recuperação.