Туроп tradutor Português
32 parallel translation
Эй Туроп.
Olá, Toorop.
Было сложно найти тебя Туроп.
É difícil encontrar-te Toorop.
Доброе утро, вы должно быть Туроп?
Bons dias, tu deves ser Toorop.
Меня зовут Туроп
O meu nome é Toorop.
Мистер Туроп, вы убийца?
É um assassino, Sr.Toorop?
Отпусти их, Туроп.
- Deixa-as ir, Toorop.
Не усложняй. Туроп
Faz as coisas fáceis.
Аврора, Аврора, послушай меня... Туроп.
Aurora!
Туроп, ты нам нужен держитесь, я иду...
- Toorop, precisamos de ti agora. - Espera, estou a chegar.
Я не террорист, Туроп
- Não sou terrorista, Toorop.
Туроп сказал что я для него лишь посылка.
Toorop, diz que sou, só um pacote para ele.
Туроп Отпусти его.
Toorop... deixa-o ir.
Алло? Мистер Туроп?
- Estou?
Туроп, если ты отведешь меня к ним. Я умру.
Se me entregas a eles, morrerei.
Мы не можем ее отпустить, Туроп.
- Não podes deixá-la ir, Toorop.
Мы попытаемся прорваться к метро Спасибо, Туроп.
- Iremos pelo metro. - Obrigado, Toorop.
Тело которое украли из морга это был Туроп они нашли фургон который вез его в Нью Джерси
O corpo roubado da morgue, era de Toorop Encontraram a camioneta que o transportava para New Jersey.
Мистер Туроп не пленник, освободите его.
Jamal, o Sr. Toorop não é nosso prisioneiro, podem libertá-lo.
Добрый вечер, мистер Туроп.
Boa noite, Sr Toorop.
Сейчас, мистер Туроп я считаю необходимым объясниться
Agora Sr. Toorop, acho que lhe devo uma explicação.
Вы готовы мистер Туроп?
Está pronto, Sr. Toorop?
Найди ее Туроп, ты единственный кто может спасти ее.
Encontra-a Toorop, és o único que podes salvá-la agora.
Туроп, они приближаются.
Toorop, eles estão a chegar.
Туроп, им нужна помощь.
Toorop, preciso de ajuda.
Туроп.
Toorop.
Позаботься о них Туроп.
Trata deles, Toorop.
Эй, привет Туроп.
Olá, Toorop.
Туроп, они приближаются...
Toorop, vêem aí.
Туроп
Toorop.
Туроп
Toorop...
Спасибо за отличное выполненную работу, мистер Туроп.
Obrigado por ter feito, um bom trabalho, Sr. Toorop.