Уэйнрайт tradutor Português
40 parallel translation
Хи-хо! Сэм Уэйнрайт.
Sam Wainwright.
Ты теперь - образованный человек. Можете звать меня Профессор Уэйнрайт.
Sim. "Velho Joe Faculdade Wainwright", é o que me chamam.
Кроме того, Сэм Уэйнрайт в Hью-Иорке, а ты здесь, в Бенфорд Фоллз.
E além disso, Sam Wainwright está em Nova lorque e tu estás aqui em Bedford Falls.
Сэм Уэйнрайт обещал позвонить тебе из Hью-Йорка.
O Sam Wainwright prometeu telefonar-te hoje à noite de Nova lorque.
Это Сэм Уэйнрайт.
- Sam Wainwright!
Сэм Уэйнрайт разбогател на производстве пластиковых кабин для самолетов.
Potter tornou-se o Presidente da Administraçao de desenho.
Сэм Уэйнрайт "
Sam Wainwright.
- Филипп Уэйнрайт?
- Phillip Wainwright?
Я иду в Уэйнрайт.
Vou a pé para Wainwright.
Айсак ушел в Уэйнрайт.
O Isaac foi para Wainwright.
Следующим будет Понт-Хоуп. Потом Уэйнрайт.
Da próxima vez, irão destruir Point Hope, em Wainwright.
Специальный агент Лютер Уэйнрайт.
Agente Especial Luther Wainright.
Итак, Уэйнрайт был прав.
O Wainright estava certo.
Я должен задать те вопросы, которые дал мне агент Уэйнрайт?
Faço as perguntas que o Wainright me deu?
Уэйнрайт дал тебе вопросы?
- Ele deu-te perguntas?
Меня зовут Лютер Уэйнрайт.
O meu nome é Luther Wainright.
Это Уэйнрайт.
Aqui é Wainright.
Сегодня со мной специальный агент Лютер Уэйнрайт из КБР и Джеймс Пэнзер - криминальный репортёр и блогер.
Estou aqui hoje com o agente Luther Wainright da CBI. Bem-vindo. E James Panzer, blogueiro e repórter investigativo.
лейтенант Уэйнрайт... Специальный агент Уэйнрайт.
- Agente Especial Wainright.
Специальный агент Уэйнрайт, насколько вы близки к поимке Хоакинского убийцы?
E agente especial Wainright, o quanto próximo estão desse objectivo? De prender o assassino de San Joaquin?
Джейн, Уэйнрайт выразился ясно.
Jane, ouviste o Wainright.
Агент Уэйнрайт, Лисбон уже едет.
Agente Wainright, a Lisbon vem a caminho.
Мне плевать, что скажет Уэйнрайт. Иди.
Não importa o que diz a Wainright.
Агент Уэйнрайт?
Agente Wainright?
Придёт Уэйнрайт.
O Wainright vem aí.
Уэйнрайт их отпускает.
O Wainright está a acalmá-los.
Специальный агент Лютер Уэйнрайт?
Agente especial Luther Wainwright?
Уэйнрайт вызывает.
Wainwright precisa de nós, é urgente.
Привет, Хейли. Я агент Уэйнрайт.
O meu nome é Agente Wainwright.
Никто из вас не мог предвидеть что угроза Мисс Уэйнрайт была столь... немедленной.
Nenhum de vós podia prever que a ameaça à Mna. Wainwright, ia ser tão imediata.
Мисс Уэйнрайт работала на правительство, а Бдительность поклялась покончить с нарушениями правительством конфиденциальности.
Ela trabalhava para o Governo, e a Vigilância jurou acabar com o abuso da privacidade do Governo.
Это возможно, но я не могу знать наверняка, пока мы не получим доступ к офису Леоны Уэйнрайт.
É possível, mas só vamos ter a certeza quando acedermos à sala da Leona Wainwright.
Лига Освобождения набирает обороты. её спонсируют такие люди, как Хьюго Уэйнрайт.
A Liga da Liberdade está a ganhar forma, financiada por pessoas como Hugo Wainwright.
Так что вы задумали, Уэйнрайт?
- O que está a fazer aqui, Wainwright?
Медиа магнат Хьюго Уэйнрайт-младший найден повешенным в собственном офисе в Вашингтоне.
O magnata da imprensa, Hugo Wainwright Jr, foi encontrado enforcado no escritório dele.
И Уэйнрайт? Зачем тебе это старый отель, когда я могу дать тебе...
Porque optaria pelo velho hotel, se posso arranjar-lhe...
М : Уэйнрайт полон атиквариата?
O hotel Wainwright é antigo, certo?
- вернуться в УэйнРайт.
- Temos de voltar ao hotel.
- Уэйнрайт?
- Wainwright?
Уэйнрайт.
- Wainright. - Olá.