English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ У ] / Уэндел

Уэндел tradutor Português

21 parallel translation
Уэллман, Уэндел, Уайт, Уитман, Уилкенс, Уильямс, Уолси, Уортман- -
Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins, Williams, Woolsey, Workman.
Уэндел, друг мой, мы все еще идем обедать?
Wendell, amigo, está de pé o nosso almoço?
Уэндел, ты нечто.
Sim, és uma coisa Wendell.
Уэндел, позволь мне спросить тебя - ты упомянал район, где вырос.
Deixa-me perguntar-te uma coisa. Referiste o bairro onde cresceste.
Вы знали, что его настоящее имя было Уэндел Дюпри?
Sabia que o seu verdadeiro nome era Wendell Dupree?
Погодите. Вы сказали, его настоящее имя Уэндел?
Esperem, o seu nome era Wendell?
Уэндел украл браслет.
O Wendell roubou a bracelete.
Один неудачник с длинным списком приводов в полицию, Уэндел Кайзер.
Um idiota com uma ficha comprida, Wendell Kaiser.
- Уэндел Кайзер. - МакГи, выясни, были ли у сержанта Данна проблемы с играми или какая-то связь с этим парнем.
- McGee... veja se o Dunne tinha problemas com jogo ou qualquer ligação com este tipo.
Уэндел – мой сосед.
O Wendell é meu vizinho.
Уэндел – мишень только по той причине, что если люди перестанут платить за мои семена, моему бизнесу придет конец.
O Wendell é, apenas, um alvo no sentido em que se as pessoas ficarem com as minhas sementes sem pagar, ficaria sem negócio.
Да. Уэндел купил наши не содержащие ГМО семена.
O Wendell comprou as nossas sementes não-OGM.
Уэндел сказал, что не хочет переплачивать.
O Wendell disse que apenas não queria pagar preços muito elevados.
Что Уэндел сказал, что у него больше нет необходимости покупать наши семена, потому что он "нашел золотую жилу".
Que o Wendell disse que não precisava de nos comprar mais sementes, porque lhe saiu a "sorte grande"!
Вы намеревались сажать эти семена, Уэндел?
Tinha a intenção - de plantar estas sementes, Wendell?
Ты знаешь, что это неправда, Уэндел.
Tu sabes que isso não é verdade, Wendell.
Уэндел, я знаю, ты не из тех, кто прячет голову в песок.
Wendell, eu sei que não vives com a cabeça na areia.
Уэндел, может нам стоит передохнуть?
- Wendell, vamos fazer um intervalo? - Não.
Спасибо, Уэндел.
Obrigado, Wendell.
Уэндел, так как вы признали нарушение, у меня нет другого выбора, как постановить...
Wendell, visto que admitiu a infracção, não tenho escolha, a não ser julgar...
Уэндел Бэнкс.
Wendell Banks.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]