Фатимы tradutor Português
19 parallel translation
Отстань от Фатимы.
Deixa a Fátima em paz.
Вада, я придумал новое имя для Фатимы.
Vada, tenho um nome novo para a Fátima.
Так вот, новое имя Фатимы - Злобная Гадина.
Bem, o novo nome de Fátima é... Ela Odeia-me.
Вы от Фатимы?
A Fátima mandou-a cá, não foi?
Кстати, звонила Алекс : у Фатимы начались роды.
É bom que saiba que a Alex ligou, e a Fátima entrou em trabalho de parto..
Сплетни от Фатимы Заад на 9-й странице.
Olha a coluna de fofoca da Fátima Zaad na página nove.
У Фатимы сегодня выходной.
A Fatuma está de folga hoje, mas o Amal diz que traduz.
Тессы Сандерсон и Фатимы Витбрэд, и заставлял их драться
Tessa Sanderson e da Fatima Whitbread para depois fazê-las lutar.
Мы полагаем, он шел по следу местной королевы бандитов, Фатимы Тази.
Acreditamos que estava a investigar a czarina do crime local, Fatima Tazi.
Он в крепости Фатимы в Марракеше.
Indica que está numa fortaleza da Fatima, em Marraquexe.
У Фатимы встреча с её кредиторами по другую сторону этой стены.
A Fatima vai encontrar-se com os seus financiadores do outro lado desta parede.
Соблазните и узнайте координаты печатного станка. у Фатимы. А мы найдем Кейси.
Nós vamos buscar o Casey.
Если жизнь Фатимы Али была ограничена исключительно ее общиной,
A vida de Fatima Ali se limitou exclusivamente à sua comunidade.
Отец Фатимы вел машину Хасиба, когда машина взорвалась... И это не была случайность.
O pai da Fátima levava o Haseeb à reunião quando o táxi explodiu, não foi um acidente.
Это... настоящий "глаз Фатимы"?
Isto é... Um olho do mal?
- Дуайт обещал, если я помогу ему с ублюдком Фатимы, эта мерзкая жена больше не будет с нами жить.
O Dwight disse que se o ajudasse com o canalha do Fatima aquela mulher horrível ia deixar de viver connosco.
- Это для ублюдка Фатимы.
- Para o bastardo da Fatima.
Рука Фатимы.
"A Mão de Fátima".
- Тайна Фатимы.
- Os segredos de Fátima.