English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ф ] / Флешки

Флешки tradutor Português

55 parallel translation
Много бычков, банки от газировки и пустая упаковка от флешки для цифровой камеры.
Encontraste alguma coisa? Muitas beatas, latas de refrigerante.
Столько трудов ради маленькой флешки.
Todo este trabalho por uma pen.
Да, любые устройства хранения, видеофайлы, флешки.
Sim, qualquer dispositivo de armazenamento, ficheiros de vídeo, dispositivos portáteis.
Очевидно, он загружал видео с флешки.
Não, aparentemente upou o vídeo de uma pendrive.
Он не задумывался об обычных средствах информации, поэтому он просто печатал брошюры с флешки.
Não tinha boa impressão dos meios de comunicação convencionais, por isso imprimiu panfletos a partir de um armazém.
- Флешки нет?
- Nada. Nenhuma pendrive?
Хорошо. Как насчет флешки?
E o cartão de memória?
чип, и прибор доставки - типа модифицированной флешки вставляешь чип в прибор, и вирус готов к загрузке..
Um chip e um dispositivo de distribuição. É como uma pen modificada. Colocando o chip no dispositivo, o vírus pode ser carregado em qualquer sistema.
После того как он ввёл пароль, я втайне поменяла флешки.
Mas depois de ele ter introduzido a password, troquei secretamente as pen's.
Ты поменяла флешки?
Trocaste as pen's?
А Джонс уже пробил пару счетов по номерам с твоей флешки.
E o Jones já tirou vários números de contas do disco que copiaste.
АБН засекли скачок количества передач между Вазири и Тегераном через час после получения ими флешки Этли.
Nacional interceptou uma transmissão pesada do Vaziri para Teerão, uma hora depois de receberem a USB do Atley.
Я могу больше, чем просто передавать флешки с результатами вскрытия.
As coisas não dependem dele. Posso fazer mais coisas além de passar pens e relatórios de autópsias.
Теперь я в минусе на 20 кусков и у меня нет флешки.
Agora fiquei sem os 20 mil dólares e não tenho a pen-drive.
Кент хочет, чтобы я добавил эти региональные сводки с флешки.
O Kent quer que eu acrescente estes resumos regionais, da pen.
Эти документы с флешки которая, как я думаю, была в распоряжении Осборна.
Estes documentos vieram de uma pen-drive que, até recentemente, acreditava estar com o Osborne.
Все жесткие диски, флешки и карты памяти были уничтожены, стерты.
Todos os discos rígidos, cartões de memória e peças de memória foram removidos, apagados.
Омар, прямо сейчас ваши сумки обыскивают в поисках USB флешки.
Estão a procurar a pen drive nas suas malas neste instante.
Программа Уорбурга была скопирована на 4-х гигабайтные USB флешки.
O hack do Warburg foi copiado para uma pen drive de 4 Gb.
Джейсон наверно пытался уничтожить содержимое флешки.
O Jason pode ter tentado destruir o conteúdo da'pendrive'.
Приводной маячок внутри флешки показывает, что она находится в отеле Голливуда.
Um sinal plantado na'pendrive'mostra que está localizada no Hotel Hollywood.
Ну, кража флешки и обвинение худшего врага в убийстве... довольно смелый шаг.
Roubar uma'pendrive'e incriminar o seu pior inimigo por assassínio, é um movimento muito ousado.
Никакой флешки не видно. Нет.
Nenhuma'pendrive'à mostra.
Давай начнем сначала, с флешки и женщины, которая дала ее тебе.
Vamos começar pelo início, pela, pen drive e a mulher que ta deu.
Мне сообщили, что информация с этой флешки затмит утечку Сноудена, которая покажется просто каплей в море.
Foi-me dito que a informação que saísse desta pen drive fariam a fuga de Snowden ser um pequeno ponto no radar.
Итак, ты раскодировал файлы с флешки, которую я тебе дал?
Então, descriptaste os ficheiros da pen drive que te dei?
Ничего, если мы не сможем выяснить, как найти ее с помощью этой флешки.
- Nada, se não descobrirmos como encontrá-la através desse disco.
- Хорошо, позвоню ему. И проверь заодно, есть ли какие-то успехи во взломе той защищенной флешки, которую мы забрали у Сэма.
- Enquanto estás nisso, verifica se ele fez progressos com o código da pen que encontrámos com o Sam.
Ал, говорю тебе, флешки здесь нет.
Al, estou a dizer-te, não há nenhum pen drive aqui.
Это те же досье, что Эбби вытащила из Колпепперовской флешки.
São os mesmos dossiers que a Abby extraiu do pen do Colpepper.
Я просмотрела отчеты по вскрытию наших моряков с флешки с места преступления.
Verifiquei os relatórios da autópsia dos nossos marinheiros da pen da cena do crime.
Оригинал сообщения Ангуса, содержащего три досье, которые мы не смогли восстановить с флешки.
O e-mail original do Angus continha três dossiers que não pudemos recuperar da pen.
У других двух Сант не было флешки.
Os outros dois Natais não tinham a pen drive.
Это имя всплывало в списке клиентов с флешки Ребекки.
Esse nome apareceu nos clientes que apanhei da pen.
Только скажи, что ты сделал копию флешки.
Por favor, diz-me que fizeste uma cópia daquela pen.
Ух ты. Так значит, у Лэйна нет флешки. Она есть только у нас.
Isso significa que o Lane não tem os dados, só nós.
Что насчет моей флешки?
E a minha pen?
Нам удалось получить цифровой отпечаток Сэма Льюиса с USB-флешки, которую дал Элдон.
Isolámos a impressão digital do Sam Lewis da pendrive que ele deu ao Eldon.
Она сказала, что кто-то вломился в их офис и перевернул всё вверх дном в поисках флешки.
Ela acabou de me dizer que alguém entrou à força no gabinete deles na SI, e destruiu o lugar à procura daquela "flash drive".
Чтобы причинить вред Нолану при помощи той флешки
Magoar o Nolan com o conteúdo da pen.
А чтобы вирус сработал, нужно его подсадить на все 5 терминалов покупателей, использующих эти... флешки.
O vírus só funciona se for colocado nos cinco terminais usando estes... Drives USB.
Все флешки на месте. Вирус загружается.
Todos os drives foram colocados.
Что за работа такая, здесь посреди ночи, и как замешано мытье флешки в раковине на кухне?
Que tipo de trabalho estás a fazer aqui no meio da noite que implica lavar uma pen no lava louça da cozinha?
Флешки пропали, микросхемы сгорели.
Os drives desapareceram e os chips de memória estão queimados.
Флешки нет.
Ele fugiu.
Оказалось, что флешки были специально зашифрованы, во избежание копирования.
Acontece que a pen foi codificada especialmente para evitar a cópia.
Если содержимое флешки поможет разобраться с бюрократией и даст законный повод перевести Брайана сюда, тогда привыкай величать себя руководящий спецагент.
Bem, se essa Pen puder eliminar toda a burocracia e aprovar legalmente que a residência do Brian seja aqui, então pode-se ir habituando a ser chamado de Agente Especial Responsável.
Личный ноутбук, флешки, телефоны?
Não tem portáteis, pens USB, telemóveis ou qualquer tipo de aparelho electrónico?
Троян, который притащил руткит, был установлен на ее домашний сервер, скорее всего, с флешки.
Bem, o Trojan que enviou o rootkit foi instalado directamente no servidor da casa, provavelmente através de uma pen drive.
Ни батарейки, ни флешки.
Sem bateria sem cartão de memória.
Флешки нет.
Não há'pendrive'.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]