English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ф ] / Флэшка

Флэшка tradutor Português

56 parallel translation
У неё есть флэшка с инфой из Блэк Крик.
Ela tem uma pen com informação sobre Black Creek.
Мне нужна та флэшка.
Preciso dessa pen.
Эта флэшка кричит, что дело тут в деньгах.
Isso parece-me crime de colarinho branco.
Фактически это флэшка?
Então, basicamente, é uma miniatura de uma pen drive?
Нам нужна флэшка!
Queremos a flash drive!
- Флэшка у меня.
- Tenho a flash drive.
Клэр, просто покажи им, где лежит флэшка.
Claire, dá-lhes a flash drive.
- Покажи им, где флэшка!
- Mostra-lhe onde está!
Потому что у них флэшка.
Porque eles têm a flash drive.
Что такое флэшка?
O que é uma flash drive?
Слушайте. Эти головорезы гоняются за нами, потому что думают, что у нас флэшка, которую вы украли.
Escutem, aqueles idiotas perseguem-nos, porque julgam que temos uma flash drive que vocês lhes roubaram.
Флэшка утонула.
A flash drive foi-se.
- Ему нужна эта флэшка. - Наверняка.
- Ele queria este disco.
А мне нужна моя флэшка.
E eu só quero o meu disco.
- Значит, это флэшка из нержавейки?
- Então, é uma PenDrive? - Sim.
Та флэшка, которую я получил в день...
A pen que obtive no dia em que...
- Флэшка у тебя?
- Tens a drive?
Канетти сказал, где спрятана флэшка.
O Canetti disse-me onde está escondida.
- Флэшка в музыкальной шкатулке.
- A flash drive está na caixa de música! Pois sim!
Остается надеяться, что это действительно шкатулка и флэшка все еще в ней.
Se a Mia nos está a enganar... esperemos que, se for a caixa de música, a flash drive ainda esteja lá dentro.
Видишь? Это флэшка.
Escuta.
Я в библиотеке. Флэшка у меня. Трент
TRENT BIBLIOTECA TENHO FD
Нил сказал мне, что моё доверие для него важнее, чем флэшка.
O Neal disse-me que a minha confiança era mais importante que a pen.
И он знал, что как только ты задержишь Эбигейл, флэшка попадет на склад улик...
E sabia que assim que apanhasses a Abigail a pen iria parar às provas.
Флэшка и стеклянный глаз.
Uma pen-drive e um olho de vidro?
Есть ещё одна флэшка?
Tens outro cartão SD?
Это флэшка?
É uma pen?
Это не моя флэшка.
- Isso não é meu.
А флэшка?
A pendrive?
В этом случае флэшка будет у нас в руках.
No pior, não. Em qualquer dos casos, obtemos a pen.
У тебя есть одна единственная флэшка? Этот липкий мараскин везде!
Há restos de Marasquino por todo o lado, mas cartões não?
Это флэшка с зашифрованным кодом.
É uma pendrive com um código encriptado.
Где флэшка?
- Onde está a pendrive?
Видео - всего лишь позор, но та флэшка - это измена.
O vídeo é embaraçoso. A "drive" é traição.
Флэшка у вас?
Tem a drive?
Итак, скажи мне, где та флэшка.
Portanto, diga-me... Onde está a drive?
Где та флэшка? Где та флэшка?
Onde está a drive?
Давай, сильнее. Где та флэшка? Давай, сильнее.
Aperta bem!
Где та флэшка?
Onde está a drive? !
- Флэшка была на мне?
Escondeu-a em mim?
Ну, если он учуял, есть еще флэшка... Доказательства его криминальной деятельности, которые я собрал.
Se ele souber, há uma pen com provas que reuni com toda a sua actividade criminal.
Если вам нужна флэшка, у меня есть просьба.
Se quiser o pendrive, tenho um pedido.
Мы до сих пор не знаем, где флэшка.
Ainda não sabemos onde está.
Флэшка из убежища Андропова... полна файлов, включая документы о Купере.
A pendrive que encontrámos no esconderijo do Andropov está cheio de registos, e inclui documentos sobre o Cooper.
Флэшка у вас?
Está com o pendrive?
Флэшка.
A pendrive.
Там флэшка, которую я украл с работы.
Está aí uma pen que roubei do trabalho.
Флэшка у неё?
A Anna tem a "pen"?
Да, флэшка у неё.
Sim. A Anna tem a "pen".
- Флэшка?
- Dados?
Флэшка.
Uma pendrive. Vamos dar uma olhadela.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]