Форд tradutor Português
911 parallel translation
Вас тоже, мисс Форд.
A si também, Miss Ford.
- Да. "Крайслер", "Форд", "Дженерал-моторс", и "Роллс-ройс".
Sim, chrysler e Ford e general Motors e RoIIs-Royce.
Мы обнаружили серый Форд купе, 1946 обсерватория Драйв.
Acabámos de avistar um Ford coupé, 1946. No caminho do Observatório, em Crest.
У нее автомобиль форд.
Ela tem um automóvel Ford.
Мистер Форд, пол-одиннадцатого, солнце вовсю светит.
Sr. Ford, são 10.30 e o Sol brilha.
Прошу, мистер Форд, не пытайтесь говорить, пока не примете душ.
Por favor, Sr. Ford. Nunca tente falar antes de ter tomado o seu duche.
Да не была Миссис Форд обнажённой, у неё был алмаз в пупке.
... por mulheres nuas! Ela não estava nua.
Сэр, а вы не думаете, что её туфельки Миссис Форд понадобятся ей в свадебном путешествии?
Acha que ela precisará dos sapatos dourados para a lua-de-mel? Não me parece.
Особенно я не пожалел о 2 августа 19З6 года, когда Миссис Форд уезжала навестить больную мать.
O dia de que não me arrependo é 2 de Agosto de 1936. Ela tinha ido visitar a mãe doente, na altura.
Я ей сказал, что этим вечером Миссис Форд полетит в Лас-Вегас.
Disse-lhe para apanhar um avião para Las Vegas, esta tarde.
Сложно сказать. Миссис Форд совсем...
É difícil dizer.
В 3 часа Миссис Форд уже будет на пути в Лас-Вегас. - Привет, Бэш!
Prometo-lhe que, às três horas desta tarde, ela estará num avião para Las Vegas.
Бонжур, миссис Форд.
Parabéns! E buon giorno, Sra. Ford.
Мои поздравления, миссис Форд.
- Não. - Parabéns, Sra. Ford.
О боже, Миссис Форд итальянка.
Meu Deus, tem razão!
Миссис Форд что, не говорит по-а-н-г-л-и-й-с-к-и?
Ela é mesmo italiana! Quer dizer que ela não fala I-N-G-L-Ê-S?
Неважно, что с тобой случится, но ты ведь захочешь знать, что о миссис Форд...
A questão é esta : Aconteça o que acontecer, vai querer saber que a Sra. Ford...
Всё, что мне надо - это чтоб миссис Форд сегодня же улетела в Лас Вегас. И это всё. Всё.
A única coisa que quero saber é que a Sra. Ford apanha um avião para Las Vegas esta tarde!
Миссис Форд хорошо говорит по-итальянски.
Mas ela falar muito bom italiano, ir a Berlitz, ter lições.
Миссис Форд знаете что сказала что познакомилась с вами прошлым вечером, когда вылезла из торта. Правильно.
Diz que o conheceu ontem à noite, quando saiu de um bolo.
Она сказала, что это было единственное, чем Миссис Форд могла заниматься, потому что у неё украли всю одежду.
Disse que foi o único emprego que arranjou, porque lhe roubaram a roupa toda.
Миссис Форд сказала, что она бы заняла первое место если б не одна вещь.
Ela disse que teria ganhado o concurso, se não fosse uma coisa : A prova de talento.
У неё талант к приготовлению пищи, и Миссис Форд сделала суфле из лазаньи.
Ela fez um... - Soufflé de lasanha.
Знаешь, что Миссис Форд сказала?
Que querida! Sabem o que ela disse?
Мистер Форд сказал мне доставить это на кухню.
A Sra. Ford disse-me para pôr isto na cozinha.
Мистер Форд сказал, чтобы мы отнесли это прямо в её спальню.
A Sra. Ford sugeriu que puséssemos estas coisas no quarto dela.
Миссис Форд не умеет готовить не только суфле из лазаньи. - Что?
Não só está a preparar um soufflé de lasanha...
Это её первый день, Миссис Форд ещё ничего не знает.
É o primeiro dia da moça.
Ночью Миссис Форд его не выключает.
É a maldita televisão. Ela deixa-a ligada a noite inteira.
- Доброе утро, сеньора Форд. - Доброе утро.
Bom dia, signora Ford.
Стенли, миссис Форд.
Sra. Ford.
Зачем Миссис Форд тогда готовила весь день, если ты не сможешь этого оценить?
Percebo-o por esse teu olhar esquisito. De que serve ela cozinhar se estás bêbado de mais para o apreciar?
Алло, это мистер Форд, будьте добры мистера Лэмпсона.
Olá, fala o Sr. Ford. Podia passar ao Harold... ao Sr. Lampson, por favor?
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
Vai ter como resposta : " Lamento, mas o Sr. Ford não está contactável, de momento.
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
Lamento, não posso chamar o Sr. Ford, de momento.
Простите пожалуйста, но мистер Форд сейчас не может подойти к телефону.
Lamento, não posso chamar o Sr. Edwards, de momento.
Мистер Форд.
Sr. Ford!
Здесь, в клубе, люди понимающие, мистер Форд.
Nós somos pessoas compreensivas, aqui no clube, Sr. Ford.
Но, мистер Форд, это уже слишком.
Mas isto, Sr. Ford, é de mais!
Чарльз, Миссис Форд влюблена и не пойдёт на развод.
Ela está apaixonada. Nunca concordará com o divórcio.
Мистер Форд, это единственный самый мощный пульт дистанционного управления, созданный на Западе.
Sr. Ford, este é o controlo remoto mais poderoso criado pelo mundo ocidental.
Замечательный транквилизатор, мистер Форд.
Um excelente tranquilizante, Sr. Ford.
Миссис форд, мисс Джеймс. Ты глупая, пьяная летучая мышь.
Sra. Ford, menina James... vá lá, velha tonta e bêbada!
Как Миссис Форд могла исчезнуть?
Como pode ela ter desaparecido?
Отлично, Форд!
Que bom!
Джон Форд
OS RIOS, AS PLANÍCIES, OS SALTEADORES Realizado por
Мистер Форд.
Sr. Ford?
Миссис Форд.
Sra. Ford.
Что Миссис Форд сказала?
Que disse ela?
Бедняжка. Знаешь, что Миссис Форд мне сейчас сказала?
Pobre criatura.
либо я, либо Миссис Форд.
Tem de escolher.