English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Х ] / Харрисон

Харрисон tradutor Português

376 parallel translation
Офицер Уильям Б. Харрисон, космолет "Бигл".
Oficial de voo William B. Harrison, da S.S. Beagle.
Харрисон.
Harrison.
- Харрисон.
- Harrison.
Мистер Харрисон, Вы знаете что мы на крупнейшем бычьем рынке в истории?
Sr. Harrison, reparou que estamos no maior mercado em crescimento da nossa geração?
Бог мой, месье Харрисон!
Mon Dieu! Monsieur John Harrison!
Месье Харрисон - писатель с заслуженной репутацией.
Monsieur Harrison é um escritor de alguma reputação, n'est-ce pas?
- Месье Харрисон, бонжур!
- Monsieur Harrison, bonjour.
- Месье Харрисон, вас к телефону.
- Sr. Harrison? Telefonema para si.
Тормоза у машины мадмуазель Дин, почему они отказали всего час спустя, как месье Харрисон обследовал их?
Porque falharam os travões de Mademoiselle Dean poucas horas depois de terem sido inspeccionados por Monsieur John Harrison?
Приятный парень, этот Джон Харрисон.
Bom tipo, o John Harrison.
Бонжур, месье Харрисон!
Bonjour, Monsieur Harrison.
Харрисон Уинслоу, последний.
- Obrigado. Harrison Winslow.
Я обожаю, когда он начинает рассказывать, как Харрисон.
Adoro quando ele o diz à maneira do Harrison.
Привет Гомер, я - Джордж Харрисон.
- Olá, Homer, sou o George Harrison.
Харрисон Форд...
Harrison Ford...
А Харрисон Форд? У него была в "Бегущем по лезвию бритвы". Крутая тачка.
Tinha um no Blade Runner e era bem fixe.
И студентам "Харрисон Хай" осталось два месяца до летних каникул!
Faltam apenas 2 meses, aqui no liceu Harrison, para as férias de verão.
- Его отец владеет "Харрисон Фордом".
Não, a sério, a casa é enorme. O pai dele é dono da Harrison Ford.
И я думаю, что сейчас в голове каждого студента "Харрисон Хай" вертится вопрос...
Para ser franco, acho que a pergunta nas mentes de todos os alunos de Harrison deve ser... Quem raios me nomiaria?
Внимание, студенты "Харрисон Хай"!
Pessoal? Atenção, estudantes de Harrison. Pessoal.
СПИСОК ПОДАРКОВ Харрисон
Lista de Presentes
Смотри, Мэри Черри... -... там Харрисон Ноэль.
- Olha, Marry Cherry, o Papai Noel!
Харрисон, ну хоть ты мне веришь?
Harrison, você acredita em mim, não é?
Вау, Харрисон, в пятницу будет вечеринка, на которую ты приглашён.
Bem, Harrison, parece que tem uma festa que você pode entrar de penetra!
- Привет, Харрисон.
- Oi, Harrison!
Харрисон, борющийся со своей одержимостью Брук МакКуин, перестал быть таким внимательным как раньше.
E que o Harrison está tentando superar essa obsessão pela Brooke e talvez ele não tem sido atencioso com você como ele sempre foi.
Харрисон, не хочешь коллы?
Você quer uma Coca, Harisson?
- Привет, Харрисон.
- Oi, Harrison.
Харрисон, ты должен отвезти меня к ним.
Harisson, você tem que me levar até elas!
- Харрисон... Ты же сам говорил, что устал поскальзываться на их слюнях.
Harrison, você mesmo disse que está cansado de derrapar na "gosma de privilégio" que eles deixam para trás.
Харрисон, я должен поблагодарить тебя.
Ei, Harrison, eu tenho que te agradecer. Te dar alguns créditos.
Молодец, Харрисон.
Boa visão, Harrison.
Харрисон, ты с нами или как?
Harrison, você não vai vir?
Харрисон!
Harrison!
Харрисон, это я.
Harrison, sou eu!
Просто отлично, твоя мама спит с врагом, а Харрисон с ним обедает.
Sua mãe está dormindo com o inimigo e parece que ele está andando com eles!
- Наш парень, Харрисон.
- Muito bem, Harrison!
Ты брал с собой микрофон, Харрисон?
Você tem alguma escuta em você agora, Harrison?
- Харрисон, прости меня...
Harrison, eu sinto muito...
Знаешь, Харрисон, ты тоже солгал!
Sabe, Harrison? Você mentiu também!
Сэмми, когда Харрисон рассказал мне, насколько ты расстроена, я очень удивилась.
Sammy... Quando o Harrison me disse o quanto você estava triste, eu fiquei chocada!
Харрисон должен чувствовать себя как дома.
O Harrison é assim em casa.
- Харрисон всё ещё против стручковой фасоли?
- Com o Harrison daquele jeito, negando...
- Что такого, Харрисон?
O que é isso, Harrison?
Я не хочу возвращаться к этому, Харрисон.
Eu não quero voltar para lá, Harrison.
Харрисон, что с тобой?
Harrison, qual é o seu problema?
- Если Харрисон такой..
- Se o Harrison for- -
Харрисон, можешь на секунду отвлечься?
Harrison, pode parar de jogar por um pouquinho?
Пусть этим займётся Харрисон.
Deixe o Harrison fazer isso.
Харрисон пребывает явно не в том настроении, чтобы помогать, не заметила?
O Harrison não está muito prestativo, não percebeu?
Нет, нет, нет, Харрисон, пожалуйста.
Não, por favor!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]