Хищная птица tradutor Português
23 parallel translation
Вы узнаете их, сэр. Они раскрашены как гигантская хищная птица.
- Estarão pintadas como aves de rapina.
- Клингонская "Хищная птица". Заряжает торпеды.
- Ave-de-rapina a preparar torpedos.
- Хищная птица?
- Uma Ave de Rapina?
- Хищная птица.
- Uma Ave de Rapina.
У Клинганов есть корабль типа Хищная Птица который может стрелять, будучи невидимым.
Os Klingons têm uma Ave de Rapina que pode disparar encoberta.
У них есть корабль Хищная птица, который может стрелять, будучи невидимым.
Temos de nos proteger de uma Ave de Rapina que dispara encoberta.
- Это корабль "ХИЩНАЯ ПТИЦА" Класса D-12.
- É uma Ave de Rapina Classe D-12.
Нас обстреляла ведущая "Хищная птица".
Fomos alvejados pela ave de rapina principal.
Нас вызывает другая "хищная птица".
Estamos a ser saudados por outra ave de rapina.
Два клингонских корабля - "Хищная птица" и старый боевой крейсер.
Havia duas naves klingon, uma ave-de-rapina e um velho cruzador.
Затем "хищная птица" появилась с левого борта.
Então a ave-de-rapina atacou-nos de bombordo.
Когда вы осознали, что это была не "хищная птица"?
Quando se deu conta de que não era uma ave-de-rapina?
"Хищная птица" сняла маскировку слева по борту.
Uma ave-de-rapina revelou-se a bombordo.
"Хищная птица" нас захватила.
Estamos a ser seguidos.
Минутку. "Хищная птица" только что захватила нас.
Uma ave de rapina está em cima de nós.
"Хищная птица" Дуката на позиции.
A Ave de Rapina do Dukat está em posição.
Это клингонская "Хищная птица".
É uma Ave-de-Rapina klingon.
Представь, что хищная птица встретила демона-гладиатора.
Tipo pássaro predador encontra gladiador demoníaco.
Хищная птица!
Velociraptor!
Беркут - самая крупная хищная птица Северной Америки.
A águia dourada é a maior ave de rapina da América do Norte.
Хищная птица, вероятно?
A ave de rapina talvez?
Хищная птица в золотой клетке.
Uma ave de rapina numa gaiola dourada.
Хищная птица.
A Ave de Rapina.