Холлидей tradutor Português
46 parallel translation
- Джон Холлидей Маргарет Лорд
SDI Media Group [PORTUGUESE]
Капитан Холлидей, медслужба Королевской армии.
Capitão Halliday, corpo Médico do Exército Real. É um prazer.
Я скучал. Капитан Холлидей, сэр!
tenho saudades... capitão Halliday.
Холлидей. Дойл. Тамбул.
O Halliday, o Doyle, o Tambul, o Williams, o Stegman,
Среди пассажиров, прибывающих в Саутгемптон, американский писатель, автор детективов, Марк Холлидей.
Entre os passageiros do QUEEN MARY, que chega hoje a Southampton, está o escritor americano Mark Halliday.
Тони, это Марк Холлидей.
Tony, este é o Mark Halliday.
Холлидей увидит, как вы его возьмете, и всё представление насмарку.
Ele irá vê-lo a apanhá-la. Vai denunciar tudo.
Инспектор, это мистер Холлидей.
Este é o Mark Halliday. Estava comigo ontem à noite.
Мистер Холлидей, прошу вас пойти с нами.
- Gostava que viesse connosco.
- Мистер Холлидей. Извините.
- Sr. Halliday.
Надеюсь, мистер Холлидей не ждет меня у входа.
Espero que o Sr. Halliday não esteja lá fora à minha espera.
Инспектор Хаббэрд, это я, Марк Холлидей.
Inspector Hubbard, sou eu, o Halliday.
Готовьтесь, мистер Холлидей, вас ждет сюрприз.
É melhor preparar-se para uma surpresa.
Ну что, Мистер Холлидей, теперь вам всё ясно?
- Sr. Halliday, percebeu?
Вот здесь он ошибся. Свон поступил так, как предположил мистер Холлидей.
Foi o pequeno erro dele, porque o Swann fizera exactamente o que o senhor sugeriu, Sr. Halliday.
Док Холлидей, Клэнтоны, Янгеры...
Ninguém começou a matar e nem vai matar. Doc Halliday, os Clanton, os Younger...
Билли Холлидей.
Billie Holiday.
Клеопатра, Билли Холлидей, Нина Симон, Мэрилин Монро, мать Тереза, Грейс Келли или Дороти Дэндридж!
Cleópatra, Jackie O., Billie Holiday... Nina Simone, Ella, Marilyn Monroe, Madre Teresa. Grace Kelly ou Dorothy Dandridge.
Мне нравилась Джуди Холлидей.
- Gostava da Judy Holliday.
В церкви мы ставили пьесы и однажды я выдала что-то в духе Джуди Холлидей.
A minha mãe punha-me nas peças de teatro da igreja. E uma vez esqueci-me do texto para disfarçar, fiz uma imitação da Judy Holliday.
Встречайте, Холли Холлидей!
Um aplauso para a Holly Holliday!
Эй, Док Холлидей, ты там в норме?
Doc Holliday, tu estás bem?
Джек Леммон и Джуди Холлидей играют в Эверстоуне.
Está em cena um filme com o Jack Lemmon e a Judy Holliday, no Everstone.
Так же как в Коулбруке, Сент Августине и Холлидейле.
Tal como a Colebrooks, a St. Augustus, a Hollydale.
Так, я пошла в бар. Нет, ты была Билли Холлидей.
Mas tu não, tu vieste de Billie Holliday.
То есть, я-то даже на знал, кто такая Билли Холлидей.
Isto é, eu nem sabia quem era Billie Holliday.
Что такое "Холлидей ролл"?
O que é um "holiday roll"?
Ж : Но, Док Холлидей, если хочешь, чтобы я тебе поверила, Ж : тебе нужно мне это доказать.
Mas só acredito que és o Doc Holliday, se o provares.
Ж : Так ты, Док Холлидей.
És o Doc Holliday.
Ж : Чертов Док Холлидей.
O raio do Doc Holliday.
Ж : Кто? Док Холлидей?
O Doc Holliday?
Док Холлидей мертв.
O Doc Holliday morreu.
М : Это же Док Холлидей.
- É o Doc Holliday!
Давай быстрее, Холлидей.
O chá está a ficar frio. O que foi?
Так, Холлидей, ты сказал, что уже выслеживал этого парня?
Já seguiste o tipo antes.
М : Док Холлидей. М :
- Doc Holliday.
- Не за что. М : Док Холлидей.
Doc Holliday.
М : - А настоящий Док Холлидей мертв.
- O Doc Holliday está morto.
М : Док Холлидей портит своим 130 летний конем борозду Вайнонны Эрп.
O Doc Holliday tem deixado o seu mustang de 130 anos na ampla pastagem de Wynonna Earp.
Иди-ка сюда, Док Холлидей.
Volta aqui, Doc Holliday.
Очень многие люди желают мне смерти, но это точно не Док Холлидей.
Muita gente pode querer ver-me morto, mas não o Doc Holliday.
М : Эрп, если кто и мог выбраться из горящей машины, то это Док Холлидей.
Earp, se há alguém capaz de sair dum carro em chamas, é o Doc Holliday.
- Сынок, чертов Док Холлидей.
Filho, sou o raio do Doc Holliday.
М : Ну, чертов Док Холлидей....
Bem, Doc Holliday dum raio...
А я, Док Холлидей. М : Да, тот самый Док Холидей.
Sim, esse Doc Holliday.
Я уже мертва, Холлидей.
- Já nos conhecemos?