Худышка tradutor Português
65 parallel translation
Хочу забрать бумажник, Худышка.
Vou recuperar a carteira, Slim.
Ты так не думаешь, Худышка?
Não achas, Slim?
Пойдём, Худышка.
Vamos, Slim.
Давай, Худышка.
Vá lá, Slim.
Ага, я много о тебе знаю, Худышка.
Sim, sei muita coisa sobre ti, Slim.
Прости, Худышка.
Desculpa, Slim.
- Доброе утро, Худышка.
- Bom dia, Slim.
- Пока, Худышка.
- Adeus, Slim.
Может, так лучше, Худышка.
Talvez seja melhor assim, Slim.
- Привет, Худышка.
- Olá, Slim.
Хорошо, Худышка.
Pronto, Slim.
- Хорошая мысль, Худышка.
- É uma boa ideia, Slim.
Вот слова, Худышка.
Aqui está o resto da letra, Slim.
- Что будешь, Худышка?
- O que queres beber, Slim?
- Готова, Худышка?
- Preparada, Slim?
Ладно, Худышка, выходи.
Pronto, Slim, sai.
Возьми в том ящике, Худышка.
Encontrarás alguns naquela gaveta, Slim.
Худышка, собирай вещи.
Slim, faz as malas.
- Готова, Худышка?
- Estás pronta, Slim?
Пошли, Худышка.
Vamos, Slim.
- Эй, Худышка.
- Olha, Slim. Ainda estás feliz?
Доброй ночи, Худышка.
- Boanoite... magricela.
Прощай, Худышка.
Adeus, magricela.
Нет-нет, стойте, Адольфа, Худышка!
Espere! Adolph, amagricela!
Ну, береги себя, Худышка.
Bem... cuide-se, magricela.
Вперед, худышка Джим.
Anda lá, Jim Magro.
Привет, худышка!
Olá, magricelas!
Для тех, кто сидит на диете, советы дает повар Худышка.
Hoje, para quem faz dieta, comida do chefe Skinny Ninny.
Худышка-малышка, без роду, без племени.
Vejo uma pobretana magricelas sem passado e sem futuro.
Вот три моих куска мяса, мистер Худышка.
Estas são minhas três refeições, amiguinha.
Главное, чтоб худышка прочла это.
- Espero que ela esteja a ler isto.
Я - кудрявый. Я - худышка.
- Slightly, muito prazer.
- Тебя ведь зовут Худышка?
Chamas-te Slighty? Sim.
О, не стесняйся, Худышка Джим.
Não sejas timido, Slim Jim.
Она же худышка.
Era muito elegante.
Ты просто не можешь смириться, что у меня жена-худышка с огромными сиськами.
Não aguentas que eu tenha uma mulher super-magra, com grandes mamas.
Ну что, худышка?
Muito bem, magricelas.
- Он худышка.
- Ele é o peso leve.
Худышка Фадиев, глава русской мафии в Лос-Анджелесе.
Skinny Faddeev, o chefe da máfia russa em Los Angeles.
Худышка Фадиев решил что ему надо свести счеты с Антоном "Профи" Протоповым.
Skinny decide que ele próprio iria acertar contas com o Anton The Pro Protopov.
Меня продолжало волновать, зачем Худышка Фадиев заплатил Антону 30 миллионов авансом.
Continuava a pensar, porque o Skinny Faddeev..... iria pagar a Anton, 30 milhões adiantados.
Камешки. Мне их дал Худышка.
Seria o que o Skinny me deu.
Худышка Фадиев отдал Антону "Профи" за выполнение сделки.
Aqueles que Skinny Faddeev deu a Anton The Pro para se calar.
Но Худышка, он... достал меня.
Sinto-me mal. Mas o Skinny..... meteu-se comigo.
О, привет, худышка.
Olá, beldade.
Мечтаешь о перепихоне, худышка? А?
Queres uma queca, pequeno?
Думай, что хочешь, худышка.
- O pensamento é livre, magrela
Он же худышка с нагеленными волосами.
É um fósforo com gel para o cabelo. A sério?
Ты знаешь о чем я, худышка.
Sabes o que quero dizer, magricelas.
Прощай, Худышка.
- Adeus, magricela.
Я худышка.
Estou um pau.