Цербер tradutor Português
56 parallel translation
Цербер. Привратник.
Cérbero, o guardião.
Цербер рычит нам в спину, а ты продолжаешь досаждать мне своими смехотворными переживаниями.
Cérbero está a uivar por nós, e no entanto tu atormentas-me com os teus sentimentos ridículos?
Буду стоять, как Цербер.
Eu fico por aqui a vigiar.
Это Трехзевый Цербер страж третьего круга.-Чревоугодие
É Cérbero, o guardião do terceiro círculo... Gula.
Это что, был цербер?
Aquilo era um cão do inferno?
Почему это был цербер?
- Porquê é que é um cão do inferno?
- Цербер трехглавый пес. Охраняющий врата ада.
Eles têm Cérbero, o cão de três cabeças que guarda os portões do inferno.
Слушай, Цербер, будь молодчинкой и позволь нам посетить старого друга.
Ouve, buldogue, que tal seres simpática e nos deixares visitar um velho amigo? O que dizes?
Что за Цербер?
- O que é o Cerberus?
Цербер - это крайне засекреченный военный протокол.
Cerberus é um protocolo militar altamente secreto.
Цербер - единственный способ помешать ей достичь цели.
Cerberus é a única maneira de evitar que atinja os alvos.
Цербер был создан как автономная, полностью изолированная система.
Cerberus foi concebido de forma autónoma, como um sistema isolado.
Мы должны защитить Цербер.
Temos que proteger Cerberus.
Цербер активирован.
Cerberus foi ativado.
Цербер активирован.
Cerberus foi activado.
- Цербер.
Cerberus.
Цербер активирован.
Cerberus ativado.
Цербер.
Cerberus.
Цербер дезактивирован.
Cerberus foi desativado.
Сэр. В NORAD подтверждают... Цербер отключен.
Senhor, o NORAD confirma... que o Cerberus foi desligado.
Мы думаем, может, Цербер - на самом деле человек.
Achamos que o cão demônio talvez seja uma pessoa.
Цербер. Мне только привиделся.
O Cerberus só existe na minha mente.
А этого - на программу Цербер.
Marca este para o programa Cerberus.
Этого - на программу Цербер.
Marca este para o programa Cerberus.
Этого на программу Цербер.
Marca este para o programa Cerberus.
Вот же цербер.
- Pronto para conduzir.
А меня на программу Цербер, чтобы превратить в Жнеца.
Eu fui marcado como Cérbero, transformado em Ceifador.
Цербер, трёхголовый пёс который охраняет царство мёртвых.
Cérbero, o cão de 3 cabeças que protege o submundo.
Цербер.
"o Cão Infernal".
Выпускай проект "Цербер".
- Liberta o Cerberus.
Цербер будет со дня на день. Я договариваюсь насчет поставок, а ты отвлекаешь меня ради этого?
A indeminização vence a qualquer momento, estou a negociar com os compradores o nosso carregamento, e incomoda-me com isto?
Мне нужен цербер.
Procuro por um Cão Infernal.
Цербер.
O Cão Infernal.
Цербер.
É chamado Cão Infernal.
Цербер.
Cão Infernal.
Два разъярённых существа, Цербер и Зверь, сражаются на горе трупов.
Duas criaturas muito zangadas, o Cão Infernal e a Besta, a combaterem sobre uma pilha de corpos mortos.
Тебе нужен Цербер...
Querias um Cão Infernal...
Цербер.
- Do Cão Infernal.
Точнее, сейчас не он. Почему Цербер отправился в школу?
Certo, porque vai um Cão Infernal para a escola?
Лиам, Цербер в школе – мы едем в школу.
Liam, o Cão Infernal está na escola, por isso vamos para lá.
Это Цербер.
É chamado Cão Infernal.
Цербер пропал.
O "Cerberus" está perdido.
И Цербер здесь.
O Cérbero está aqui.
Цербер убил тебя.
O Cérbero matou-te.
Герк, как Цербер убил тебя?
Herc, como te matou o Cérbero?
Цербер. Он нашел нас.
O Cérbero encontrou-nos.
Она убежала, когда напал Цербер.
- Fugiu quando o mastim do inferno atacou.
Боюсь, что Цербер пришел за мной... сразу после того, как убил тебя.
Temo que o Cérbero apanhou-me... logo depois de ter-te apanhado.
На меня напал цербер.
Fui atacado por um cão do inferno.
Проект "Цербер" в игре.
- Cerberus em jogo.
Это Цербер.
- É chamado de Cão Infernal. - Tens resistência ao fogo.