English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ц ] / Цыганка

Цыганка tradutor Português

76 parallel translation
Но ему милее Инесса, цыганка.
A sua preferida é Inès, uma cigana.
Если вы цыганка, то они в 14-м номере.
Se procura os ciganos, estão nasuíte 14.
Я цыганка. Четыре.
Sou uma cigana.
Ладно, цыганка, оставь нас.
Está bem, cigana, mijas no pobre homem.
И ты, цыганка, тоже.
Os ciganos também mijam.
Она заплакала и сказала : "Нет, я не цыганка".
Ela começou a chorar e disse, "Não, eu não sou cigana".
Как цыганка.
Mais parece uma cigana.
У меня есть кухарка... – Да, как твоя цыганка готовит...
Tenho cozinheira. - Sei lá como cozinha essa cigana...
- Цыганка.
Uma cigana.
Как цыганка. Или откроешь турагентство.
Ou transformas aquilo numa agência turística.
Цыганка.
Ela é uma cigana.
Та цыганка, что ты привела мне...
Aquela rapariga cigana que me trouxeste.
Она была цыганка
Ela era uma cigana
Твоя мама - цыганка.
- Sua mãe é uma vadia.
Насколько сладкой была на вкус та девственница-цыганка.
O sabor doce que as ciganas virgens têm.
Арабка, цыганка, кто ее знает.
Árabe, cigana ou coisa parecida.
Не бойся, цыганка, мне нужен только твои слезы.
Não tenhas medo, minha cigana, só quero as tuas lágrimas.
Я не цыганка.
Não sou cigana.
Я буду посмотреть сокровища, цыганка.
Vou ver nos teus tesouros, cigana.
Не уменьшай мне, цыганка.
Não tentes encolher-me, cigana.
Эй, что тут делают цыганка Роуз Ли и Мама Роуз?
O que estão a Gypsy Rose Lee e a Mama Rose aqui a fazer?
Та цыганка была права - я особенный!
Isso pode nunca acontecer.
Цыганка в кандалах, мисс Хаксби
A cigana está atada.
Кто это тут уродина, ты, цыганка грязная?
Por falar em feias, a tua cigana suja?
Она всю жизнь прожила, словно цыганка, никогда и двух пенсов в кармане не имела.
Ela viveu como uma cigana toda a vida, nunca teve nada no seu bolso.
Нам ни к чему твое предсказание, цыганка.
Não precisamos das suas patranhas, cigana.
И Фил, ты цыганка - убийца, Эсмеральда.
E, Phil, és a assassina cigana, Esmerelda.
Ты, наверное... Цыганка? А что?
- Por que perguntas?
Всегo час, цыганка.
Uma hora, cigana.
Врeмeна меняются, цыганка.
São tempos de mudança cigana.
А что с твоими ужасными серёжками? Ты что, какая-то цыганка?
E que brincos espalhafatosos são esses?
Цыганка.
Uma cigana.
Женщина снаружи, цыганка...
Uma mulher na rua, a senhora cigana...
Никакая она не цыганка.
Não há nenhuma senhora cigana na rua.
именно так сказала старая цыганка!
Meu Deus! É como a Carol disse que a cigana lhe tinha dito!
Прямо как сказала цыганка Шерил!
Tal como a cigana da Cheryl disse! Como.
прямо как сказала старая цыганка.
Meu Deus, tal como a cigana disse...
Угу. Старая цыганка.
Sim, a velha cigana.
Ты становишься похотливей, брат, прямо как сказала старая цыганка!
Não vês? Estás a ficar mais excitado, irmão. Tal como a velha cigana disse.
Ну, я думала, раз цыганка прокляла твою семью на то, чтобы стать самыми похотливыми и играть крутые соло на гитаре.
Bem, uma cigana amaldiçoou a tua família para se tornarem mais excitados e fazerem solos de guitarra espetaculares.
Она же цыганка.
Ela é cigana.
Вы ведь цыганка?
É uma cigana Romani?
Потому что я - цыганка?
Por que sou uma cigana?
Конечно же, нет никакого потустороннего мира, и даже если бы он был, можете быть уверены, что какая-то маленькая американская цыганка не могла бы быть той благословенной, кто раскроет эти секреты.
O Além não existe e, mesmo que existisse, não seria uma ciganinha americana a desvendar os seus segredos.
Цыганка от нас сбежала!
Temos uma cigana a fugir!
- Цыганка.
- Cigana.
Молодая цыганка как-то испытала это на мне. Я чуть не пробил потолок - так высоко я прыгал.
Uma cigana tentou fazer isso e saltei quase até ao teto.
О чём-то таком и говорила мне старая цыганка..!
Isto é só um pouco como a velha cigana disse!
Живет как цыганка.
- Parece uma cigana. - Sim.
Что сказала цыганка?
O que disseram os ciganos?
Ммм... [хлюпающий звук] цыганка : Похоже, наша орда вуду израсходовала весь ирный корень и эритроксилум.
Parece que as hordas de vudu acabaram com o nosso acorus calamus e com o erythroxylum novogranatense.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]