Частокол tradutor Português
9 parallel translation
Делов-то! Частокол поставить!
É só uma pequena cerca!
Стрелки на частокол!
Riflemen para a paliçada!
Женщины проведения внутреннего частокол.
As mulheres são segurando a paliçada interior.
- В Дэне О'Райли было столько копий, что он напоминал частокол вокруг вашего милого садика.
O Dan O'Reilly tinha tantas lanças espetadas nele, que parecia um ouriço-cacheiro.
Это называется "Частокол".
Vai chamar-se operação "Cerca".
Целый частокол из ног!
Selva de pernas no ponto final!
В следующем квартале сверни вправо, там где частокол.
Vai à direita naquele quelho do próximo quarteirão.
Частокол!
O quelho!