Шайен tradutor Português
52 parallel translation
Но это был не пони. Это был воин - шайен.
Mas este não era um Pawnee, Era um bravo Cheyenne,
Не так высок, как Шайен, но типичный Кроу
Não tão alto como os Cheyenne, e com belas feições como os Crow.
Он клялся что поедет в Шайен.
- Jurou que ia para Cheyenne.
Чёрт, мне надо было выехать в Шайен ещё два часа назад!
Devia ter partido para Cheyenne há duas horas!
Ты наверное рад что можешь побыть один после отъезда Чарли в Шайен.
Talvez estejas a gozar a tua privacidade com o Charlie, com destino a Cheyenne.
Вобщем хочу вам сказать, что через несколько дней я возвращаюсь в Шайен.
De qualquer forma, digo-vos que, daqui a uns dias vou regressar a Cheyenne.
- Мистер Аттер уехал в Шайен.
O Sr. Utter foi para Cheyenne.
Президент, я должен доложить Вам о скорости выполнения программы, в Горе Шайен в течение прошлых семи лет.
Sr. Presidente, estou aqui para informá-lo de um programa que executamos na Montanha Cheyenne nos últimos sete anos.
Блазанов, телеграфная компания "Шайен и Блэк Хилз".
Blasanov. Companhia Telegráfica Cheyenne Black Hills. Como vai?
Телеграфная компания "Шайен и Блэк Хиллз".
Companhia telegráfica Cheyenne e Black Hills.
Политика телеграфной компании "Шайен и Блэк Хилз" требует личной доставки телеграмм Блазановым.
A Companhia Telegráfica Cheyenne e Black Hills... requer a entrega personalizada do Blasanov.
Еще там есть Шайен.
E tem a Cheyenne.
Не обращайте на Шайен внимания.
Não ligues a Cheyenne.
Шайен!
Cheyenne!
О, здравствуй, Шайен.
Olá, Cheyenne.
Трэвис Роан, 49 лет, шайен, из Вайоминга.
Travis Roan, 49 anos, a morar hoje em Cheyenne, Wyoming.
На следующей неделе в сериале "Доктор Секси". Доктор Шайен Меганополис возвращается со скандалом...
Na próxima semana em Dr. Sexy, MD, a Dra. Cheyenne Meganopolis faz um retorno chocante...
Ты кто, шайен что ли?
O que é que tu és, um Cheyenne?
И шайен.
E contra os Cheyenne.
Я не хочу, чтобы какой-то белый паренек, который говорит, что он на 1 / 32 шайен забирал деньги из наших карманов.
Não quero nenhum rapaz branco que alega ser 1 % Cheyenne a tirar-nos o nosso dinheiro.
Как можно изгонять кого-то, кто прожил всю свою жизнь как шайен?
Como podem banir alguém que viveu a vida toda como um Cheyenne?
Я шайен.
Eu sou Cheyenne.
Я больше шайен, чем любой из них!
Sou mais Cheyenne que qualquer um deles!
И из-за этого тот шайен хочет нас убить.
E, é por isso, que aquele Cheyenne nos está a matar.
Я не уверен, что тот шайен кого-то убил.
Não tenho a certeza se aquele Cheyenne está a matar alguém.
Он тот шайен, которого они вытащили из реки?
Era o Cheyenne que tiraram do rio? Não eles, eu.
Шайен в белом суде.
Um Cheyenne num tribunal de brancos.
Пропал мальчик-шайен, Нил Коди.
Um menino Cheyenne, Neel Cody, desapareceu.
Думаете, шериф бы так бездействовал, будь педофилом шайен или лакота? Нет!
Acham que o Xerife estaria a fazer tão pouco se o pedófilo fosse Cheyenne ou Lakota?
Сказал, ещё один шайен, и он меня убьёт. Кристал...
Depois disse que me iria matar.
Её столкнул с дороги большой шайен, и цитирую : "с большим шрамом под глазом".
E, agora, a assistente social com quem gritaste à semanas atrás... Foi tirada da estrada por um Cheyenne grandalhão, e passo a citar : com uma grande cicatriz no olho.
Поживу у Шайен, пока не решу, что делать дальше.
Então vou ficar com a Cheyenne até descobrir o que irei fazer.
Шайен живущий в нашем округе.
Aquele Cheyenne que mora por aqui, ele é...
Мне надо положить дорогу через самый Шайен за десять дней, или сам Бог мне ответит, почему нам не удалось.
Tenho de esticar carril daqui até Cheyenne em dez dias, a menos que Deus me diga o contrário.
Каждый Шайен знает об этом.
O Ethan sabia.
Его зовут Гектор, и он наемник для Шайен.
O nome dele é Hector, é um mercenário contratado... para os Cheyenne.
Ты думаешь, он сделает что-нибудь для того, кто не Шайен?
Será que ele faria um trabalho para alguém que não fosse Cheyenne?
Теперь Роджер - проблема Шайен.
Agora é um problema do Roger Cheyenne.
Я боялась, что не смогу превзойти Кристал и Шайен.
Receava não estar ao nível da Crystal e da Cheyenne.
Знаешь, забавно, но все это напомнило мне об одном деле, которое мы провернули около семи лет назад в Шайен.
Curioso, isto faz-me lembrar de um serviço que fizemos há uns sete anos, em Cheyenne.
Ты ведь помнишь Шайен?
Lembras-te de Cheyenne, não lembras?
- Забудь ты о Шайен!
- Esquece Cheyenne!
У меня был план, Ричард, Шайен?
Eu tinha um plano, Richard.
Потому что в Шайен у нас был спор, а сейчас нужно было больше, чем это.
- Porque lá tivemos uma discussão.
Да, получается, что в лице Шайен мы имеем здорового донора, а в лице Хеннинга - подопытного больного.
Sim, temos uma cobaia jovem e saudável na Cheyenne e um sujeito doente no Henning.
Джошуа – это пароль, который Мэтью Бродерик использовал, чтобы получить доступ к ядерному комплексу горы Шайен в классическом научно-фантастическом фильме "Военные игры" 1983 года.
"Joshua" era a senha de acesso que o Matthew Broderick utilizou para entrar no Complexo Nuclear de "Cheyenne Mountain", no filme clássico de ficção científica "War Games", de 1983.
Темнокожим. По-моему, шайен.
De pele escura.
Это Шайен. Твоя сокамерница?
- A tua antiga colega de cela?
- Потому что она не Шайен.
- Porque ela é negra.
Я Шайен.
Eu sou Cheyenne.
- Так же как и Шайен.
- Não tanto como Cheyenne!