English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Ш ] / Шайенн

Шайенн tradutor Português

128 parallel translation
Нас ждёт долгое путешествие. Мы все отправимся в Шайенн.
Ele tem uma longa viagem a fazer até Cheyenne.
- Не слышал про такого в Шайенн.
- É um pistoleiro de Cheyenne.
Я получил стрелу в плечо от племени Шайенн.
Ainda tenho um problema num ombro devido a uma flecha de um Cheyenne.
Шайенн.
Cheyenne.
А злой Шайенн – не самая приятная вещь.
E um Cheyenne fulo... não é bonito de se ver.
Шайенн! Эй, Шайенн!
Cheyenne!
Но, Шайенн, что мы должны делать?
O que é que devíamos fazer, patrão?
Это Шайенн!
É o Cheyenne!
Я отправляю тебя в Юму, Шайенн.
Vou enviar-te para Yuma, Cheyenne.
Шайенн прав. Ты удивительная женщина.
O Cheyenne tem razão, és uma mulher excepcional.
Это ковбои, что перегоняют мясо в Канзас и Шайенн?
Esses cow-boys levam o gado a Kansas City e a Cheyenne?
- Сэр, мы все еще в горе Шайенн.
- Nós ainda estamos na Montanha Cheyenne.
Когда я был молодым лейтенантом, мне приказали сопровождать 4 людей из горы Шайенн.
Como tenente, tive de tirar quatro pessoas da montanha de Cheyenne.
Шайенн, у нас проблема.
Cheyenne, temos um problema.
- Шайенн, у нас проблема.
Cheyenne, temos um problema.
Он обрюхатил девчонку из племени шайенн.
Ora, este duende engravidou uma índia cheyenne.
Мы пригласили вас, чтобы проинформировать о топ-секретной операции... которую проводят ВВС США в комплексе в горе Шайенн в Колорадо.
Pedimos para virem para os informar de uma operaçao secreta na qual a Força Aerea dos EUA tem operado no Complexo Montanhoso de Cheyenne, no Colorado.
А первоначальные Врата правительство России дало нам в пользование и они вернулись в гору Шайенн.
A original está no Complexo Montanhoso de Cheyenne, emprestada pelo governo Russo.
[Комментатор] А вот Шайенн Ходсон из Коди, Вайоминг!
E aí está Cheyenne Hodson, de Cody, Wyoming!
[Комментатор] Давай, Шайенн!
Vamos, Cheyenne!
это не "Ритц", а вонючий "Шайенн", штат Вайоминг, понимаете?
Estamos em Cheyenne, no Wyoming. - Entendem? - Já percebemos.
- Вот. "Шайенн".
- Ali. Cheyenne.
- Ближайший город Шайенн - это 40 миль отсюда.
A próxima cidade é Cheyenne. Fica a 60 e tal quilómetros!
НАДПИСЬ : "Шайенн. 17 миль".
CHEYENNE 27 QUILÓMETROS
Ты же знал, что Шайенн тоже даст о себе знать.
Sabias que Cheyenne seria ouvida.
Я Блазанов. Представитель телеграфного агентства "Шайенн и Блэк Хилз".
Chamo-me Blasanov, agente da Companhia de Telégrafo Cheyenne e Black Hills.
Завтра с утра выдвигаюсь в Шайенн.
Vou para Cheyenne amanhã de manhã cedo.
Когда мы прибыли в Шайенн, Кэрри осталась там погостить у родственника.
Chegamos a Cheyenne e ela ficou para visitar um parente.
Полковник Картер и я работаем на организацию, называемую Командования Звездных Врат, расположенную в горе Шайенн.
Eu e a Coronel Carter estamos numa organização conhecida como Comando Stargate. Fica debaixo da Montanha Cheyenne.
В радиусе 360 км от горы Шайенн объявлено чрезвычайное положение и проводится эвакуация.
Foi decretado o estado de emergência e um raio de 500 km quadrados em torno da Montanha Cheyenne está ser evacuado.
Так что Трест, вероятно, установил передатчик недалеко от горы Шайенн, чтобы детонировать ее точно в тот момент, когда будет установлена червоточина.
Então, o "Trust" deve ter colocado o transmissor perto da Montanha Cheyenne, para ser detonado no momento exacto que o wormhole for estabelecido.
Ну, вот, мы едем обратно, катим на юг, приезжаем в Шайенн, и там он опять меняет планы!
Descemos, chegámos a Cheyenne. Ele voltou a mudar de ideias.
Шайенн, прогноз хороший.
Cheyenne, o prognóstico é muito bom.
Шайенн умна.
A Cheyenne é inteligente.
В Шайенн не работает никто с именем Шерри.
Não há nenhuma Sherry em Cheyenne.
Привет, Шайенн, извини, я опоздала.
Olá, Cheyenne. Desculpa o atraso.
Ее звали Шайенн
O nome dela era Cheyenne.
Описание Шайенн подходит, в записях бывший поставщик наркотиков который проходил по делу как "Ромео", все как она и сказала.
A descrição da Cheyenne corresponde a um antigo traficante de droga com registo criminal que tinha a alcunha de "Romeo", tal como ela disse.
Эй, Шайенн.
Olá, Cheyenne.
Tы пил егo там 31 мая 1984 гoда вo вpемя туpа "Шайенн и недpуги".
Tomaste lá café em 31 de Maio de 1984, durante a torné "Cheyenne's Bad Friends".
- Я Шайенн.
- Sou o Cheyenne.
- Шайенн, этo Mэpи.
Alô? Cheyenne. É a Mary.
Bидишь ли, Шайенн, я мoгу уделить женщине вpемя, этo их и пoкopяет.
Sabes, Cheyenne, dedico muito tempo às mulheres. No fundo, é isso que as seduz.
Шайенн, poстбиф выглядит пpелестнo.
Cheyenne, o assado parece delicioso.
- Tы не pабoтаешь, Шайенн?
- Você não trabalha, Cheyenne?
Mеня pастили в стpoгoсти, Шайенн.
Recebi uma educação rígida, Cheyenne.
- Bы, случайнo, не Шайенн? - Чтo, пpoсите?
Por acaso você é o Cheyenne?
Я спpoсила, вы, случайнo, не Шайенн?
- Perdão, como? - Perguntei se é o Cheyenne.
Шайенн, ты меня слышишь?
Estás-me a ouvir, Cheyenne?
Шайенн прав.
O Cheyenne tem razão.
Ну так давай я в Шайенн смотаюсь.
- Então, manda-me a Cheyenne.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]