Широкоплечий tradutor Português
9 parallel translation
Он высокий, широкоплечий, с умным взглядом..
Sim, eu consigo vê-lo! É alto com ombros largos um olhar meigo e um sorriso cativante.
Представьте, верхом, удалой джентльмен в красивой форме, широкоплечий и стройный...
Imaginem um jovem esbelto... e arrojado, a cavalo, de estatura firme e feições marcadas.
Потому я тебя и выбрал. Ты широкоплечий и крепкий.
Por isso é que te escolhi, porque você é grande e forte.
Такой высокий, широкоплечий, со сломанным носом?
Alto, ombros largos, nariz partido?
Широкоплечий, с шикарными волосами.
Ombros largos, cabelo bonito.
Он был, я не знаю, среднего роста, широкоплечий, смуглый.
Ele era, não sei, de estatura média, ombros largos, escuro.
Быстро вышел он, могучий, Рослый и широкоплечий,
"alto e largo de ombros"
Рост метр 70, темные волосы, широкоплечий. На теле несколько шрамов от ударов плетью как заживших, так и свежих.
1,73 m, escuro, estatura maciça... e no corpo tem inúmeras cicatrizes, antigas e recentes, do chicote.