Шлюха tradutor Português
2,222 parallel translation
Я читаю твой блог и делаю вывод, что ты никто иная, как 14-летняя шлюха.
Porque ao ler o teu blog, ficamos com a impressão que tens 14 anos, mas és uma puta!
Ей 16, oна oдевается и pазмалевьıвается, как шлюха!
Ela tem 16 anos, veste-se e pinta-se escandalosamente.
Он меня не любит, сказал, чтo я шлюха.
Ele não quer saber de mim. Chamou-me puta.
Шлюха, ты разозлила еще одного вампира, а после нахрен вырубилась.
Puta, você irritou outro vampiro e depois tirou uma soneca.
Бешеная шлюха.
Sua puta louca.
Ну-ка к стене, шлюха!
Cabra dum raio! Não tens o direito de olhar para nós.
Твоя шлюха всё ещё жива.
A sua rameira ainda é viva.
Но если это не так, тогда ты - просто шлюха.
- És uma merda.
Как там вы это называете в Америке : стриптиз, пип-шоу - короче... шлюха.
Como se chama isso na América? "Lap dance", em resumo, uma puta!
Нет! - Шлюха и есть! Моя дочь - величайшая потаскуха!
Mas sim, a minha filha, uma grande puta.
Немного.. выпив с коллегами, я возвращался домой. Как вдруг эта.. шлюха выскочила и пырнула меня.
Estava de regresso a casa, depois de um copo com os colegas quando esta mulher imoral apareceu do nada e me esfaqueou.
Иронично, что он ведет себя как шлюха, но именно нам приходиться умываться как будто шлюхи - это мы.
É uma grande ironia que ele seja o "prostituto" e nós é que tomamos banho como prostitutas.
Если ты собираешься одеться, как итальянская шлюха, пусть это будет итальянская проститутка, одетая по моде этого сезона.
Se te vais vestir como uma prostituta italiana, ao menos que seja uma prostituta atual.
Шлюха
Prostituta.
Морган Сперлок, ты самая бесстыжая шлюха, которых я встречал!
Tu és uma prostituta sem vergonha se alguma vez eu conheci uma, Morgan Spurlock,
Ну ты и шлюха.
És uma puta, pá.
Поднимать ставки, увеличивать стимуляцию А теперь у тебя есть я... шлюха и законник в твоем офисе.
Levantar as estacas, aumentar o estímulo, e agora você tem-me a mim... a prostituta e o homem da lei no escritório.
Ты гребаная шлюха.
Então, você é uma maldita de uma puta.
Значит, ты грёбаная шлюха. Хватит.
Então, você é uma maldita de uma puta.
И Рим как старая шлюха, в очередной раз ожидает изнасилования.
Roma é como uma velha prostituta, à espera, mais uma vez, de ser violentada.
Я же не шлюха!
Não sou uma vadia.
Сегодня стало известно, что Кирсти, Келли и Мерилин - шлюшки. Кроме того, было выявлено что Сэм - жирная шлюха,
Hoje, foi revelado que a Kirsty, Kelly e a Marilyn são vadias.
Как шлюха награждена трахающим ее мужиком
Como uma puta cai nas graças do homem em cima dela.
Дерьмовая шлюха.
Maricas de merda.
Ты гребанная шлюха.
Puta do caralho.
Которую не заслуживает шлюха.
Um não merecedor de uma puta.
Чем лучше заменить слово "шлюха"?
Qual é a melhor palavra para puta?
Ладно, пусть будет шлюха.
Fiquemos pela palavra puta.
Он же женат, ты шлюха!
Ele é um homem casado, sua vadia!
Ха! Шлюха!
Vadia!
Эй, Гриффин, твоя мать - шлюха!
- Ei, Griffin, a tua mãe é uma vadia!
Шлюха.
Meretriz.
Тетя Кэрол, мама сказала, что и вас бы вышла отменная флоридская шлюха.
Tia Carol, a mãe disse que serias um boa prostituta na Florida.
Знаете, из меня могла бы выйти неплохая флоридская шлюха.
Sabem, eu sempre pensei que seria uma boa prostitua na Florida.
- Но у меня мёртвый отец и проблемы с наркотиками, А ещё я вроде как шлюха.
Mas tenho um pai morto, problemas com drogas e sou um bocado galdéria.
Ты наверное думаешь, что я какая-то шлюха.
Vai pensar que sou uma cadela qualquer.
Та шлюха была настоящей уродиной, не так ли?
Aquela stripper era excelente, não era?
- Да ты шлюха!
- Sua puta!
Я всё ещё шлюха? ! Матерь божья!
Mãe de Deus!
Шлюха табунщика... ты разбудила дракона...
És a vadia de um senhor dos cavalos e agora acordaste o Dragão.
Шлюха по имени Роз.
Uma rameira chamada Ros.
Твоя мать — жирная тупая шлюха! Ясно?
A tua mãe era uma rameira estúpida com um rabo gordo, sabias?
Эта шлюха беременна!
- A rameira está grávida.
Ты не хочешь сказать им, что у тебя новая шлюха!
Vocês não querem ouvir? Que você tem uma nova prostituta!
Ты - шлюха и наркоманка.
- És um mentiroso. E tu és uma prostituta drogada.
По-моему, он использовал слово "шлюха".
Creio que ele usou a palavra "puta".
Я Шая, смешная шлюха.
Sou Shae, a puta engraçada.
Она шлюха, и она нас уничтожила.
É uma prostituta e destrui-nos.
Дионна - ленивая шлюха, а мисс Пейдж - выебанная во все щели шлюха.
Também foi revelado que a Sam é uma vadia gorda. A Dionne é uma vadia preguiçosa, e a Senhorita Page é uma total vagabunda da merda.
Умолкни, шлюха!
Cala-te, vagabunda!
Ты, шлюха!
- Sua vadia.