Шорш tradutor Português
58 parallel translation
Шорш - прекрасно!
Sors é perfeito.
Имя "доктор Игнац Зонненшайн" изменено на "Игнац Шорш".
O nome Doutor Ignatz Sonnenschein é alterado para Doutor Ignatz Sors.
Доктор Густав Зоннешайн, ваше имя стало "Доктор Густав Шорш".
Dr. Gustave Sonnenschein, o seu nome é agora Dr. Gustave Sors.
Глубокоуважаемый министр, разрешите представить : доктор Шорш.
Ilustre Ministro, deixe-me apresentar-lhe o Dr. Ignatz Sors. - Sim.
- Игнац Шорш. - Вы увлекаетесь охотой?
É um homem de caça?
Майор Игнац Шорш докладывает, Ваше Величество!
O Major Ignatz Sors apresenta-se perante Vossa Majestade.
Пожалуйста, присядьте, Шорш.
Por favor, sente-se, Sors.
Все развалят! Густав, более известный, как товарищ Шорш, стал высокопоставленным чиновником нового правительства.
Gustave, agora conhecido como Camarada Sors, tornou-se num alto funcionário do novo Governo húngaro.
"Доктор Густав Шорш - госинтендант, организовал службу здоровья для детей пролетариата".
"Dr. Gustave Sors, " o Comissário do Governo organizou serviços de saúde " para as crianças do Proletariado.
"Доктор Шорш распределяет хлеб и повидло среди детей рабочих".
O Dr. Sors distribui pão e geleia às crianças da classe operária. "
Мой дед, Игнац Шорш, умер в том же году.
O meu avô, Ignatz Sors, morreu no espaço de um ano.
Адам Шорш.
Adam Sors.
Могу ли я взять ваш заказ, господин Шорш?
Posso atendê-lo, Sr. Sors? Não.
- Адам Шорш.
- Adam Sors.
Шорш слева, Росса справа.
"Sors à esquerda, Rossa à direita."
Участники олимпийской группы : капитан Лугаси, капитан Сарай, капитан Росса, капитан Терсиковский, господин Шорш.
Os elementos da equipa olímpica são Capitão Lugosy Capitão Saray Capitão Rossa Capitão Tersikovsky Sr. Sors.
Вы преуспели, стараясь не повлиять на выбор членов команды, Шорш!
Farias bem em não influenciar a selecção, Sors.
Дамы и господa, Адам Шорш - Венгрия... Стефано Сарто
Senhoras e senhores, o húngaro Adam Sors, número 144, e o italiano Stefano Sarto, número 72.
Шорш, сбивай ему темп!
Não ligue ao ritmo dele.
Победитель слева - господин Шорш. Венгрия.
"Hungria."
Господин Шорш.
"Sr. Sors."
Адам Шорш, национальное сокровище.
Adam Sors, o tesouro nacional.
Адам Шорш, страна будет вечно вам благодарна!
Adam Sors, devemos-lhe infindável gratidão.
Господин Шорш?
Sr. Sors?
- "Стало цивилизованней"? Господин Шорш, послушайте, что вы говорите?
Sr. Sors, ouça o que está a dizer.
Я хотел вас видеть, Шорш, поскольку у меня есть поручение. Я бы хотел привлечь ваше внимание к непреложному факту...
Pedi para te ver, Sors, porque fui incumbido de chamar a tua atenção para um facto incontestável.
Доктор законодательства Адам Шорш, житель Будапешта, рожденный в 1902 году, мать - в девичестве Валери Шорш,
Dr. Adam Sors, licenciado em Direito, residente em Budapeste, nascido a 1902. Nome de solteira da mãe, Valerie Sors...
Мадам Шорш, я попытаюсь организовать, чтобы его оставили в бараках, в Будапеште.
Sra. Sors, vou providenciar para que ele fique nas casernas governamentais, em Budapeste.
- Нет. Шорш, однажды я сказал вам, что ассимиляция - это верный путь.
Sors, uma vez disse-lhe que a assimilação era a melhor escolha.
Мадам Шорш, когда начнется переселение, поселитесь на чердаке.
Sra. Sors, quando eles começarem a movimentar-se, vá para o sótão.
Я - доктор Адам Шорш, офицер венгерской армии.
Sou o Dr. Adam Sors, oficial do Exército Húngaro.
Адам Шорш, доктор юриспруденции, офицер венгерской армии.
Adam Sors, Advogado. Oficial do Exército Húngaro.
- Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Adam Sors, campeão de esgrima da Hungria. Detentor de uma medalha Olímpica de ouro.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион.
Adam Sors, campeão de esgrima da Hungria. Detentor de uma medalha Olímpica de ouro.
Адам Шорш, чемпион Венгрии по фехтованию, олимийский чемпион
Adam Sors, campeão de esgrima da Hungria. Detentor de uma medalha Olímpica de ouro.
Адам Шорш, олимийский чемпион Венгрии по фехтованию...
Adam Sors detentor de uma medalha Olímpica de ouro para a Hungria.
- Адам Шорш был твоим отцом?
- Adam Sors era o seu pai?
Доктор Адам Шорш был величайшим в мире фехтовальщиком, национальным достоянием!
O Dr. Adam Sors foi o melhor esgrimista do mundo... Um tesouro nacional!
-... но и для всего мира! - Шорш был просто убит.
Sors foi assassinado!
Согласен, товарищ Шорш?
Concorda, camarada Sors?
Товарищи, это майор Шорш.
Este é o Major Sors.
Шорш.
- Sors! - Chega deste disparate.
Смотри, Шорш. Ты будешь следующим!
- Cuidado, Sors, ou será o próximo.
Мое имя Шорш.
- Chamo-me Sors.
Валери Шорш...
Valerie Sors...
- Шорш.
Sors.
Судья Шорш?
- Juiz Sors?
Шорш, иди за мной!
Sors, vem connosco!
- Адам Шорш. - Он будет тренироваться с нами.
Ele vai treinar connosco.
- Адам Шорш.
Adam Sors.
- Шорш.
Sors. "