Шустрик tradutor Português
16 parallel translation
Привет, шустрик.
- Ei, Speedo.
Хорошо, Мистер Шустрик.
Muito bem, Sr. Hesitante.
Ц Ћадно. Ц √ регори, кто этот шустрик, чтоб задевать мою честь?
Gregory, quem é este espertalhão que questiona a minha honra?
Так, теперь отвлекись ненадолго от хватания пуль зубами, шустрик.
Já chega de evitares esta bala, pepe-rápido.
Я забираю твою комнату, Шустрик.
Vou ficar com o teu quarto, Lingrinhas. Salvaste-me.
Сейчас нерабочее время, Шустрик.
Já passou da minha hora, Lingrinhas. Qual hora?
Он ходит как Шустрик, но он точно не говорит как Шустрик.
Anda como o Lingrinhas, mas sem dúvida que não fala como o Lingrinhas.
Да ты шустрик.
Ena, trabalhas depressa!
Второй шустрик, который пытался остановить человека в жёлтом...
O segundo velocista, o que tentou parar o homem de amarelo...
Красный шустрик собственной персоной.
Se não é o velocista escarlate.
Шустрик, покажи им.
Óptimo.
— Шустрик, мы разослали ориентировку.
- Temos alguém a vigiar.
я и шустрик. зачем...
Eu, tu e o velocista.
Знаешь что, Шустрик? В другой жизни мы с тобой могли бы натворить дел. - Да, могли бы.
Sabes, "Pezinhos de Lã", noutra vida, aposto que nós os dois poderíamos fazer estragos sérios.
Смотри-ка, Шустрик явился, причем без пушек.
Jogada corajosa vindo de alguém sem poder de fogo.
Шустрик, Шустрик, Шустрик.
Certo?