Шшшш tradutor Português
36 parallel translation
- У меня есть крестная-фея? - Шшшш, шшшш.
Eu tenho uma Fada Madrinha?
- Ладно, шшшш. Все в порядке.
- Ando nas lonas.
Шшшш. Просто валите из моего магазина.
Apenas saiam da minha loja.
ШШшш! Я люблю эту часть.
Gosto desta parte.
То есть я могу идти? - Шшшш!
Queres dizer que posso ir à festa?
Одни и теже пациенты снова и снова... ну вы чо, ребята... [шепотом] шшшш!
Temos a oportunidade de tratar dos mesmos doentes... Então, malta! Estão aqui pessoas a dormir.
представляю вам самый долгий в мире "Шшшш".
Apresentamos, o maior o mais longo shiu.
С Севера к Южному полюсу и это... шшшш!
Do Norte até o Polo Sul E isto é... Ssh!
- Шшшш! Шшшш!
É o seguinte.
Есть вещь. Есть вещь. Шшшш.
É o seguinte.
- Шш! Шшшш!
É...
Шшшш. Почувствуй, как энергия перетекает из моего Лингума в твою Йони.
Sente a energia que passa do meu Lingum para a tua Yoni.
- Дамы... - Шшшш
Senhoras...
шшшш!
Shh!
Шшшш!
Shh!
- Я никого не убивал! - Шшшш.
Eu não matei ninguém!
Шшшш! молчи об этом!
- Fala baixo.
Ох, не буду. Шшшш!
Não me atrevia.
Шшшш...
Shhh...
Шшшш. Слова это твои враги, любовь моя.
As palavras são o seu inimigo, meu amor.
- Семейный психолог. - Шшшш!
- Terapeuta conjugal.
Но это не так, как сказал Король, якобы она захотела остаться там. Шшшш!
Mas não é verdade, como o Rei afirma, que ela escolheu ficar lá.
Шшшш. Нет, нет, нет.
Não, não, não.
Они прорыли туннель из.... шшшш!
Eles escavaram...
Шшшш. Все в порядке.
Está tudo bem.
- Кто? - Шшшш.
Quem?
Шшшш. Что с тобой не так?
Qual é o teu problema?
- Шшшш
- Boa!
Мне плевать на все это. Шшшш!
Isso não me interessa.
- Это не по правилам... - Шшшш!
Não é assim que este jogo...
- Шшшш. - Дорогая?
Amor?
Шшшш, оставайся тут.
- Fica aí. - Não, por favor!
Шшшш! - Послушай.
- Ouve.
- Извините, я ищу... - Шшшш
Desculpe, procuro o...
Шшшш!
É o seguinte.
Шшшш... Эйли :
Não podemos vê-los...