Щеночки tradutor Português
27 parallel translation
Слышал, это щеночки сделают все что угодно, чтобы вкусно перекусить.
Eles fazem qualquer coisa por comida.
Кстати, на самом деле, они не щеночки.
Não são propriamente cachorrinhos...
Хорошие щеночки.
Que cãezinhos bonitos.
Хорошие щеночки.
Lindos meninos.
Щеночки!
Cachorros!
Ничего себе, блин, щеночки!
- Aquilo não são cachorros.
Ничего себе, блин, щеночки!
Não são cachorrinhos!
А эти щеночки...
- O quê? - E estes cãezinhos...
Известно ли тебе, что если у нас не будет дежурного нейрохирурга в клинике, то все щеночки в мире подавятся насмерть всеми младенцами в мире?
- Eis um factoide interessante. Sabias que se não tivermos um neurocirurgião nas instalações, os cachorros do mundo vão morrer engasgados com todos os bebés?
Голодные щеночки, пускающие слюнки на одну и ту же сочную косточку.
Cachorrinhos esfomeados, a babar por causa do mesmo osso suculento.
Мы не ебаные щеночки!
Não somos nenhuns cachorrinhos, foda-se!
щеночки!
cachorrinhos!
Щеночки, щеночки, малюсенькие щеночки — милашки.
Cachorrinhos... Cachorrinhos pequenos são adoráveis?
Это же щеночки!
São perfeitos.
Бедные щеночки.
Pobres filhotes.
Мы не щеночки.
Não somos cachorrinhos.
Щеночки!
Cachorrinhos!
- "Тихие щеночки"
- "Hush puppies"
- Щеночки.
- Filhotes.
- Щеночки по нажатию на кнопку.
- Filhotes rapidamente.
Конечно, щеночки и сироты.
Cachorrinhos e órfãos. Perfeito.
Поэтому я называю их Тихие щеночки.
É por isso que lhes chamo os "Acalma Leões".
Щеночки!
Os cachorros!
- Щеночки?
- Filhotes?
у тебя щеночки.
- Filhotes.