Эв tradutor Português
43 parallel translation
Эв, он попытался.
Bom, Evelyn, tentou.
Эв, встань за Паскалем.
Eva, fique atrás do Pascal.
- Пожалуйста, Эв.
- Eve, por favor.
Уровень тета-радиации - двадцать миллионов эВ на кубометр.
Densidade da radiação, vinte milhões de ev por metro cúbico.
Прости, Эв.
Lamento muito, Ev.
Эв, все пройдет как по маслу.
Ev, não vai ser nada.
Эв...
Ev...
Эв! Спасибо!
Obrigada.
- Эв.
- Eve.
Заканчивай, Эв.
Despacha isso, Eve!
Слушай, Эв, постарайся не нервничать.
- Olha, Eve, tenta ficar calma.
Эв, пять минут.
Eve, cinco minutos.
- Ты что, чёрт подери, творишь, Эв?
- Que raio estás tu a fazer, Eve?
Эти парни шутить не любят, Эв.
- Estes gajos não são para brincar, Eve.
Какого чёрта ты творишь, Эв?
Que raio estás tu a fazer, Eve?
Он один из лучших арахнологов в мире, Эв, и поэтому он пользуется достаточно свободным доступом в Северную Корею.
É um dos melhores aracnólogos do mundo, e como tal aprecia muito o acesso ilimitado à fronteira da Coreia do Norte.
- Нет! Всё, Эв.
Faz como ele diz.
Нужно было его завербовать, Эв, а не влюбляться в него.
Eras suposta recrutá-lo, Eve. Não apaixonares-te por ele.
Поздравляю, Эв.
Parabéns, Eve.
- Эв, мне нужно посмотреть запись.
- A.V., tenho de ver a cassete.
Здравствуйте. Я Мэгги Эв...
Olá, meu nome é Maggie Evans.
Эв, ты можешь вылезти из этого кресла, пожалуйста, и оставить в покое мяч?
Ev, sais dessa cadeira, por favor, e pousas a bola de baseball?
"Эв, в мое отсутствие ты за главного", была шуткой или нет, потому что я поставила 50 баксов на то, что была.
"Ev, estás no comando enquanto eu estiver fora," estava no gozo ou não, porque aposto 50 dólares em como ele estava.
Эв?
- Av?
Эв, я только что 4 мать их зуба собрал с пола
Evan, apanhei quatro dentes que estavam no chão, meu.
Черт, Эв Я тебя люблю, братиш, но я не настолько пьян, чтобы спать на смертном одре твоей матери. Ага
Evan, eu adoro-te, irmão, mas não estou assim tão bêbado para dormir no leito de morte da tua mãe.
Эв говорит, дошла до устья.
A Ev disse que chegou à foz.
Нет. Тогда пойдем в Эв.
- Então vamos para Ev.
Вот как выглядет Эв.
É assim que se parece Ev.
Джек, это Леди Эв.
Jack, esta é a Senhora Ev.
Это Леди Эв.
Esta é a Senhora Ev.
Эв не строит для нас оружие, еще одна наша проблема.
A Ev não construir as nossas armas é um problema.
Леди Эв, вы согласны помочь моему делу?
Senhora Ev, pode dedicar-se à minha causa?
Теперь я вернусь... но со всеми солдатами Эв.
Agora vou regressar... com todos os soldados de Ev.
Он поехал в страну Эв.
Foi para Ev. Com o nosso exército.
С Эв все кончено.
Acabou.
- Эв?
- Ev?
Эв!
Eve!
Эв, привет!
- Ev, olá!
Эв
Evan.
Леди Эв.
Senhora Ev.