Эйдж tradutor Português
43 parallel translation
Как насчёт бара в отеле "Бел-Эйдж"?
Que tal no bar do hotel Bell Age?
Но сначала она создает настроение.. ... при помощи нью-эйдж музыки со звуками океана.
Primeiro, cria o ambiente ideal com uma música New Age com sons do mar.
Это нью-эйдж музыка.
- É música New Age.
А причём здесь эта херня из Нью-Эйдж?
Que merda de New Age é esta?
Ты что, приверженец нью-эйдж?
Tu és algum tipo dessa Nova Era?
Ну же, Эйдж.
Então, Adrian.
Билл на шесть лет, присоединившись к движению "Нью-эйдж"
O Bill desapareceu para o Movimento da Nova Era durante 6 anos.
Иди и посмотри действительно ли улицы Элдери Эйдж покрыты золотом.
Vão ver se as ruas de Alderley Edge estão mesmo pavimentadas a ouro.
Он слишком увлёкся идеей Эрика о новом звуке, который должны услышать люди. Всей этой чепухой в стиле нью-эйдж.
Ele acreditou na busca do Eric por um novo som que as pessoas precisavam de ouvir.
Он очень верующий, но в духе Нью-эйдж.
É muito ligado ao New Age.
Сенатор Эйдж собирается к нам, Френк Гааг тоже, из Нью Джерси, на мой день рождения.
Vem o Senador Edge, e também o Frank Hague, de Jersey City, para o meu aniversário.
Эй, Пэйдж.
Paige.
Я хотела бы слушать его целый день, но вынуждена крутить это дерьмо - "Нью Эйдж".
Gostaria de ouvi-lo o dia todo, mas tenho que ouvir a merda de New Age.
Эй, ты Пэйдж?
Olá. És a Paige?
Как давняя приверженка культа Нью Эйдж она не принимала современной медицины.
Um membro de longa data de um culto da Nova Era, ela acreditava que a medicina actual não devia intervir no seu destino.
Эй, Сэйдж.
Olá, Sage.
Эй, Би, ты можешь больше не быть королевой Би, Но Сэйдж - королева.
B., podes não ser mais a rainha, mas a Sage é.
Изучаю философию движения нью-эйдж.
Aluno de filosofia Nova Era!
С такими мыслями ты мог бы стать певцом в стиле нью-эйдж... 20 минут...
Com esse tipo de ideias, talvez sejas a cantora new age... 20 minutos...
- Эй, а где Пэйдж?
- Onde está a Paige?
Эй, Дж.У. Кажется, у Дика Роджерса украли катер на реке, но он получил новый в своём плавательном бассейне.
Parece que roubaram o barco que o Deke Rogers tinha no rio mas deixaram um novo na piscina.
- Меня зовут Эйприл Пейдж.
- Sou a April Page.
Эй, мы хотели успеть на вечерний патруль идущий на Бетпейдж, где - то в, 07 : 00?
Temos de madrugar para ir a Bethpage, às 7 : 00.
Эй, угадай, кто только что спланировал свой первый выпуск каталога Дж. Питермана.
Adivinha quem acabou de lançar o primeiro artigo do catálogo J. Peterman!
Я видел ваше имя в списке.... э... Джим Гейдж.
Vi que o nome na factura é Jim Gage.
Э. Дж. Робертс с репортажем из Бастропа, Техас.
Foi uma reportagem de AJ Roberts, em Bastrop, no Texas.
А-Э-Ф-ДЖ...
A-E-F-G...
Да. 2303 вызывает Кей Дж Эй.
Pois é... 23-03 chama KGA.
Э, мне Пейдж СМСку прислала.
Paige mandou uma mensagem.
Эй, Пейдж, я просто...
Paige, só queria...
Хак наконец смог взломать э-мейл Пейдж.
Huck, consegui hackear o e-mail da Paige.
Э могут звать Пейдж.
- "A" também se pode chamar Paige.
Эй, Пейдж?
Paige?
Отель "Тайдс Эйдж".
Hotel Tide's Edge.
Посмотри, здесь подпись "Дж.Пег". Он так подписывается. Эй, кто автор этой картины?
Olha, está assinado J-Peg, é o nome dele das ruas.
Так что готовься попрощаться с Пейдж. Потому, что я обещаю тебе, Э заберет её у тебя.
Prepara-te para dizer adeus à Paige, porque "A" vai afastá-la de ti.
Эй, Пейдж, можно тебя на секунду?
Paige, posso falar contigo?
Эй, Пейдж, я думаю ты бы хотела знать что Бриджет Ву у тебя на кухне.
Paige, achei que gostarias de saber que a Bridget Whoo está na cozinha.
Эй, Пейдж, нам нужно идти.
Paige, temos de ir.
Эй, Пейдж, это я.
Olá, Paige. Sou eu.
Эй, Кейдж!
Cage!
Наш гость, Метод Мэн, Эйч Би и непробиваемый Люк Кейдж.
O vosso amigo, o Method Man, a HB e o rufia à prova de bala, o Luke Cage.
Я закричала "Эй", а он... он наставил на меня пушку и сказал что... если я не скажу что это был Люк Кейдж, то он меня убъет.
Eu gritei : "Ei!" Ele apontou-me uma arma e disse que, se eu não dissesse que tinha sido o Luke Cage, ele me matava.