Энды tradutor Português
25 parallel translation
Обожаю хэппи-энды.
Eu adoro finais felizes.
А пока я живу здесь один. Поэтому я так люблю уик-энды.
Vivo sozinho, por isso adoro esses fins de semana.
Мы состоим в клубе, и на уик-энды ходим в походы.
Pertenciamos a um clube, e passeávamos aos domingos.
Люблю хэппи-энды.
Adoro finais felizes.
Обожаю хэппи-энды.
Adoro um final feliz.
Многие, не любят хэппи-энды, но, они, все же, случаются в жизни.
Os finais felizes podem ter má fama, mas acontecem.
Думаю, она уже поняла, что Санта Клауса нет, И я верю в хэппи-энды, если, это только не баллада, про Хэнка и Карен.
Acho que ela já sabe a história do Pai Natal, e eu acredito em finais felizes, excepto quando se trata da balada do Hank e da Karen.
Многие не любят хэппи-энды, но они все равно случаются.
Os finais felizes podem ter má fama, mas acontecem.
Ну, мир любит хэппи-энды.
O mundo adora um final feliz.
Люди любят хэппи энды.
As pessoas adoram finais felizes.
Я говорила, что мне нравятся хэппи-энды.
Disse que gosto de finais felizes.
Мы обсуждаем рестораны в городе, уик-энды в Хэмптоне, круизы на Сент-куда-то-там. Словом, она сильно влюбляется.
Falamos de restaurantes na cidade, fins-de-semana nos Hamptons, cruzeiros para Saint uma coisa ou outra.
"Я была тронута твоим рассказом про эксельсиор и твою веру в хэппи-энды."
Comovi-me ao ler sobre "Excelsior" e a tua crença em finais felizes.
Думаю, большинство людей хотят верить в хэппи-энды.
Acho que a maior parte das pessoas prefere acreditar em finais felizes.
Хэппи энды.
Certo? Não é?
И я ненавижу хеппи-энды.
E eu odeio finais felizes.
Я уверен, они обменяют уик-энды на целое лето в Лос-Анджелесе.
De certeza que trocariam os fins de semana por um verão em L. A.
Я верю в хэппи-энды.
Acredito em finais felizes.
Они перестали верить в хэппи-энды давным-давно.
Eles deixaram de acreditarem em finais felizes a muito tempo.
Как писатель я обожаю хэппи-энды.
Como escritor, sou um banana por finais felizes.
Брэндон Джеймс, поиски прекращены, предположительно мертв. Конечно, я люблю хэппи-энды, но не могу перестать задаваться вопросом : Кто был под маской той ночью?
Por mais que adoro um final à Hollywood, ainda me pergunto quem estava a usar a máscara naquela noite?
Бывают хэппи энды...
Finais felizes... Eles acontecem.
Люблю хэппи энды.
Adoro finais felizes.
я обожаю хэппи-энды. " пс!
A culpa é minha.