English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Э ] / Эстакады

Эстакады tradutor Português

14 parallel translation
Пора пойти поплевать с эстакады.
É hora das cuspidelas da passagem aérea.
Я около эстакады на ВикОмико.
- Estou na passagem superior em Wicomico.
Можем сбросить ее с эстакады.
Podemos atirá-la de uma ponte.
Я был на пасаденском шоссе. Пропустил поворот, вылетел с эстакады, и пошло-поехало.
Falhei a saída, voei pelo viaduto e uma coisa levou à outra.
Помнишь историю в газетах о человеке, который упал с эстакады?
Você ouviu uma história nos jornais algum tempo atrás sobre... um homem que caiu de um viaduto?
Они съезжают с эстакады.
Estão a virar na rampa.
Бросил, как дыню с эстакады.
- Vais desistir da escola? Vou deitá-la fora como um melão é atirado de uma ponte.
А в конце, его замучила совесть, и он спрыгнул с эстакады.
E no final, o carneiro... atirou-se dum viaduto para escapar aos seus pecados.
Дизори обязан вам за финансирование эстакады, его голос обеспечен.
A FAVOR NEUTRO O Disori está em dívida comigo pela verba do viaduto que conseguiste. - Sim.
Вертолеты и беспилотники сделали эстакады, но затем вызвали местную полицию проверить все пешком.
Helicópteros e drones sobrevoaram, mas foram chamados pela polícia para verificarem a pé.
Может, спрыгну с эстакады перед грузовиком или тягачом.
Provavelmente vou saltar dum viaduto para a frente de um camião, tipo... Ou de uma carrinha DHL.
Согласно свидетелям, старшина спикировал прямо с эстакады.
De acordo com as testemunhas, o sub oficial caiu de cabeça directamente do viaduto.
ДНК брызг крови с места ограбления ничего не дали, они не совпадают ни с кем в базе, и Шевроле 96 года, который подожгли, и столкнули с эстакады, украли с автосвалки неделю назад.
Bem, o ADN dos respingos de sangue no local do crime, deram inconclusivos, não correspondem a nenhum criminoso no sistema, e o Chevy 97 que foi incendiado, e empurrado sobre o viaduto, foi roubado da sucata, há uma semana.
Сброс с эстакады.
- De que "raio" atiraste isso? - Do raio da passagem superior.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]