Это что ещё такое tradutor Português
418 parallel translation
Это что ещё такое?
Mas o que e isso?
Это что ещё такое?
O que se está a passar?
Это что ещё такое?
- Que raio é isso?
Это что ещё такое было?
Mas o que é isto?
Это что еще такое?
O que pensas que estás a fazer?
Это ещё что такое?
Mas que diabo...?
Это ещё что такое?
Que desagradável.
Это ещё что такое?
Ora aí está.
"Северянин?" Это еще что такое?
"Nortada"? O que é isso?
Это что еще такое?
Bem, que diabo é isso?
Это что еще такое? !
Agora, Qual é a pressa?
Это еще что такое?
O que se passa aqui?
- Это еще что такое?
- O que é aquilo?
- Это ещё что такое?
- O que é isto? - Vamos.
Это что еще такое?
O que é aquilo agora?
- Это еще что такое?
O que raio é isso?
- Что это еще такое?
Que raio é isto?
- А это ещё что такое?
O que é isso?
{ \ cHFFFFFF } Что это еще такое? Нас выставляют за дверь!
- Está a pôr-nos na rua.
15. " Что это еще такое?
Rua Sedan, 15.
Это еще что такое?
Olhem para aquilo! Whoa! Que raio é aquilo?
Это еще что такое? Ты что, убить меня хочешь?
Ei, o que é isso?
Это ещё что такое, интересно?
Isto é sem dúvida bizarro no meio desta merda.
А это еще что такое?
O que é aquilo?
Это ещё что такое? ..
O que signífica tudo isto...?
Что это еще такое?
O que é isso?
Это еще что такое?
Que é isto?
Это еще что такое?
Mas que raio?
Это ещё что такое?
Meu Deus, o que é isto?
Если это не заболевание, тогда что еще могло вынудить их на такое?
Se não foi uma epidemia, o que poderia ser?
Это ещё что такое?
Mas que diabo é aquilo?
- А это ещё что такое?
- Desculpe-me.
Это еще что такое?
Que raio é isto?
Это еще что такое?
Que raio é aquilo?
Это еще что такое?
Mas que raio...
Это еще что такое?
Onde estás? O que é isso?
Это еще что такое? Какого черта ты без трусов? !
Não estás a usar nem o raio de umas cuecas.
Это еще что такое?
Que diabos é isso?
- А это ещё что такое?
- Que raio é isso?
Что это еще такое?
Que diabos foi aquilo?
Что это еще такое?
Mas que raio é isso?
Это ещё что такое?
Que diabo é isto?
А это ещё что такое?
Que raios é aquilo?
Что это еще такое?
Que raio é isso?
Это еще что такое?
Que diabo é aquilo?
Это еще что такое?
Então?
- О Господи, а это что еще такое?
Meu Deus, que é aquilo?
Что такое? Он сказал "Еще увидимся". Это же хорошо?
Ele disse : "Temos de repetir." lsso é bom, não é?
Чино был еще и сутенером Папа объяснит вам, что это такое
O Chino faz isto. O teu pai explica-te.
Это ещё что такое?
Que porra é esta?
Что это ещё такое?
Pulha.
это что еще такое 66
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что еще 22
это что ещё 18
это что ещё значит 31
это что еще значит 19
это что за хрень 78
это что 6992
это что ещё за хрень 19
это что за черт 18
это что сейчас было 31
это что за херня 33
это что за фигня 28
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что шутка 24
это что значит 65
это что же 37
это что было 48
это чье 22
это что за фигня 28
это что такое было 18
это что за чертовщина 30
это что такое 463
это что шутка 24
это что значит 65
это что же 37
это что было 48
это чье 22
это чьё 18
это чё 39
это че 24
это честь для меня 219
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38
это честь 179
это чудо 634
это чё 39
это че 24
это честь для меня 219
это часы 46
это чудесно 618
это честь для нас 39
это часть меня 38
это честь 179
это чудо 634