Юар tradutor Português
53 parallel translation
Гонконг! Бразилия! ЮАР!
Hong Kong, Brasil, África do Sul.
Этот дом принадлежит правительству ЮАР.
Esta casa pertence ao meu governo.
Это земля ЮАР.
Isto é solo sul-africano.
Я должен принести официальные извинения консульству ЮАР.
E vou ter de apresentar desculpas ao Consulado da África do Sul.
Нет, ни слова.Она желает говорить с консулом ЮАР.
Nem uma palavra. Ela quer falar com o consulado da África do Sul.
- Золотые монеты ЮАР.
- Krugerrands de ouro.
Послали меня в ЮАР в 1978.
Fui enviado para ajudar a África do Sul em 1978.
Раньше вы были в группе помощи из ЮАР?
E antes disso estava na África do Sul com a... -... força de defesa.
Это моя личная коллекция из наших путешествий в Шри Ланку, Кейптаун ( ЮАР ), Египет, Кению.
Esta é a minha colecção de areias das nossas viagens. Esta aqui é do Sri Lanka... Cape Town, Egipto...
Кейптаун, ЮАР
Cidade do Cabo África do Sul
Независимая команда наёмников из ЮАР подозревались в убийстве журналистки из Нью-Йорк Таймс.
Equipa independente de assassinos da África do Sul. Suspeitos de matar um jornalista do New York Times.
Она разместится В ЮАР, пока не понадобится в Хараре.
Ela vai ficar na África do Sul até ir para Harare.
Три дня спустя ЮАР освободила Нельсона Манделу из-под стражи.
Três dias depois, a África do Sul libertou Nelson Mandela da prisão.
Прости, дружище, я вижу, ты поставил микрофон представителей ЮАР в самый низ.
Desculpa, meu amigo, vi que puseste o microfone sul-africano no fundo.
Не обозначенный контейнер. Его отправят в Джоаннсбург ( ЮАР ), потом в Дубай ( ОАЭ ).
Foi carregado num contentor não marcado e enviado para a zona franca do Dubai.
Марк живет в ЮАР,
O Mark mora na África do Sul.
- В ЮАР. - Ах, да.
- Para a África do Sul.
Ханс Кристиан Кемп, бывший капитан прежних вооруженных сил ЮАР.
Jans Christian Kemp, ex-capitão da antiga Força de Defesa Sul-africana.
Он говорил с Десмондом Туту в Белом доме. ( первый чернокожий епископ в ЮАР, активный борец с апартеидом / прим. автора )
Ele passou a manhã à conversa com Desmond Tutu e com a Casa Branca.
Я работал в алмазной индустрии ЮАР
Trabalho com diamantes na África do Sul.
Вестона и Фроста надо вывести из ЮАР.
Temos de tirar o Weston e o Frost da África do Sul.
Мы связались с полицией ЮАР, пусть они произведут задержание.
Vamos contactar a polícia sul-africana, deixá-los fazer as prisões.
Мы даже не знаем, покинул ли тот вертолет воздушное пространство ЮАР.
Nem sabemos se o helicóptero saiu da África do Sul.
Тот, что был ученым, когда ЮАР стала ядерной державой в восьмидесятые.
Um que era um cientista quando a África do Sul, foi potência nuclear nos anos 80.
Вам хорошо известно, что Израиль помог ЮАР в её ядерной программе.
Sabe muito bem que Israel ajudou a África do Sul no programa nuclear.
Если Конгресс примет санкции против ЮАР, я буду вынужден наложить на них вето. Господин Президент, мы считаем, что это будет серьезной ошибкой.
Se o Congresso aprovar sanções contra a África do Sul, vou ser obrigado a vetar essas sanções.
Жестокое угнетение чернокожих граждан в ЮАР уже не вопрос внешней политики, а расовая проблема для США.
A repressão brutal dos cidadãos negros Sul-Africanos não fazem mais disto apenas uma questão de política externa, mas uma questão racial dos Estados Unidos.
Поэтому мы открыто говорим Вам, что в ЮАР сложилась катастрофическая ситуация с правами человека.
Somos senadores do seu próprio partido. É por isso que me sinto tão confortável em deixá-lo saber que a África do Sul é um desastre em direitos humanos.
Пособничество в угнетении чернокожих граждан ЮАР полностью согласуется с его политикой по расовым вопросам. Я прав? !
A ajuda à opressão do negro sul-africano é absolutamente consistente com as suas politicas sobre questões raciais.
Он исчез в Анголе четыре года назад, поэтому интерпол и полиция ЮАР решили, что он мертв.
Desapareceu em Angola há 4 anos, então a Interpol e a polícia sul-africana o deram como morto.
Он уроженец ЮАР.
- Nativo da África do Sul.
Родился 19 декабря 1972, в Кроонстаде, ЮАР.
Nascido a 19 de Dezembro de 1972, Kroonstad, África do Sul.
Я предполагаю, что у нас всё ещё есть свою люди в ЮАР, которые могли бы упасть ему на хвост?
Presumo que ainda temos pessoas na África do Sul, que podem segui-lo?
Ты виновен в преступлениях против народа ЮАР.
Você é culpado de crimes contra o povo da África do Sul.
Вы враги ЮАР, тому, что было построено кровью и потом африканцев.
Você é o inimigo da África do Sul, do que foi construído com suor e sangue africânder!
Университет инвестировал в компании, занимающихся бизнесом в ЮАР.
A GW tem muito dinheiro investido em companhias, que fazem negócios na África do Sul.
Важная победа для ЮАР и большая неудача для их врагов, он говорил.
Uma grande vitória para a África do Sul e um grande revés para os seus inimigos, disse ele.
С тех пор, как ты вернулся, от меня только и просят... от нас, например, Афганистан и ЮАР, и будущее моей дочери, независимо от того, нравится мне это или нет.
Desde que voltaste, ouço muitas coisas a serem pedidas para nós, para mim, como o Afeganistão, a África do Sul e o futuro da minha filha, quer eu goste ou não.
ГРУЗОВОЙ АЭРОВОКЗАЛ КЕЙПТАУН, ЮАР
TERMINAL DE CARGA AÉREA CIDADE DO CABO - ÁFRICA DO SUL
КЕЙПТАУН, ЮАР
CIDADE DO CABO ÁFRICA DO SUL
РАЙОН ХАРАРЕ КЕЙПТАУН, ЮАР
MUNICÍPIO DE HARARE CIDADE DO CABO - ÁFRICA DO SUL
ОТЕЛЬ ТШУКАРУ БУШ ПАРК КРЮГЕР, ЮАР
TSHUKARU BUSH LODGE KRUGER PARK - ÁFRICA DO SUL
РАЙОН ХАРАРЕ КЕЙПТАУН, ЮАР
MUNICÍPIO DE HARARE CIDADE DO CABO, ÁFRICA DO SUL
Толпы молодых людей прибывают из Испании, Дании, ЮАР.
Hordas de jovens adultos estão a chegar de Espanha, Dinamarca, África do Sul.
Йоханнесбург, ЮАР.
Importam-se de dizer-me onde estou? Jo'burg, África do sul.
Зачем Грир воссоздал стэндфордский тюремный эксперимент внутри моей головы где-то в ЮАР?
Porque é que o Greer construiu uma prisão de Stanford como experiência dentro da minha cabeça, e logo na África do Sul?
Я никогда не была в ЮАР
Nunca estive na África do Sul.
Я никогда не была в ЮАР.
Estás a mentir. Nunca estive na África do Sul.
Должностные лица здравоохранения ЮАР до сих пор не реагируют на ситуацию.
As autoridades de saúde Sul-africanas ainda tem de responder à notícia.
Я начал думать о том, что было в Тунисе, в ЮАР.
Comecei a pensar no que fizeram na Tunísia, na África do Sul.
Граждане ЮАР.
Cidadãos sul-africanos.