Ювелиром tradutor Português
20 parallel translation
Да, ювелиром.
Sim, o joalheiro.
Я нечаянно подслушал их телефонный разговор с Мерсье, ювелиром.
Ouvi um telefonema com Mercier, o joalheiro.
Главное, за эти две минуты тринадцать следить за ювелиром, чтобы он не наделал глупостей.
O importante são aqueles dois minutos... tenho que manter o gerente calado.
Он же гробил себя. Ради Бога, не поступай так с моим ювелиром.
Por amor de Deus, não faças isto ao meu joalheiro.
Он был успешным ювелиром во времена режима Садама Хусейна. И работал на семью президента.
Era um joalheiro proeminente durante o regime de Saddam Hussein, servindo a família do presidente pessoalmente na ocasião.
Я разговаривала С Волласом Беннером, ювелиром из Вест Сайда.
Falei com Wallace Benner, o joalheiro na West Side.
У них есть ребенок. Так что, у Родригеза есть южноафриканский внук. Я был ювелиром в Йоханнесбурге.
Sim, foi um sonho lindo, lindo e a seguir... a seguir tens de regressar.
Наша приверженность этой задаче не знает границ. Два дня назад, вместе с жестокой расправой над Сэмом Бёртрамом, успешным ювелиром и владельцем предприятия в нашем городе на протяжении более 35 лет, эта линия была преступлена.
Com a morte brutal há duas noites atrás, de Sam Bertram, um joalheiro de sucesso e empresário aqui, da nossa cidade, por mais de 35 anos, essa linha foi cruzada, e eu não irei descansar
Все эти интрижки с Бойдом и этим парнем-ювелиром... в них нет смысла.
O envolvimento dela com o Boyd e esse joalheiro... Nada disso faz sentido.
Я несколько дней провела с ювелиром, чтобы все детали получились как надо. Какая неблагодарность!
Que ingrato.
Муравей-жнец, украшенный сапфирами и топазами который был сделан для меня Джоэлем Артуром Розенталем тончайшим ювелиром.
Uma formiga-vermelha de safira e topázio feita para mim por Joel Arthur Rosenthal, o Fabergé do nosso tempo.
Думаю, версия с ювелиром будет пройдет лучше всего.
É fácil de provar que um joalheiro fez uma cópia.
Мы связались с ювелиром Бермана.
Nós localizamos o joalheiro do Berman.
Уайли, как успехи с ювелиром?
Wylie, como estamos com o joalheiro?
Я разобрался с ювелиром.
Já esclareci tudo com o joalheiro.
Мой человек связался с ювелиром, которому ты продала их в Сан-Франциско, и выкупил их назад.
Pedi ao meu homem que contactasse o joalheiro a quem os vendeste, em São Francisco, e voltei a comprá-los.
Эйва, подойди сюда и познакомься с лучшим ювелиром по эту сторону Миссисипи.
Ava, vem conhecer o joalheiro com mais classe deste lado do Mississípi.
Ревир был дантистом и ювелиром по совместительству, зашёл проведать племянницу Бетси.
Revere, um dentista e também ferreiro, estava a visitar a sobrinha de Betsy em casa.
Я знаком тут с одним ювелиром.
Tenho um conhecido numa joalharia.
Очевидно, кто бы это ни был, он интересовался мёртвым ювелиром.
Aparentemente quem o fez tinha interesse no joalheiro morto.