Юнивёрсал tradutor Português
21 parallel translation
Извините. А студия "Юнивёрсал" близко?
Desculpe, estamos perto do Universal Studios?
Айлэнд Дэф Джем, это Юнивёрсал Мьюзик Групп. И Империя.
Ali, está a Universal Music Group e a Empire.
Кинокомпания "Юниверсал Интернэшенел" представляет.
Termino este memorando solicitando que me permitam concretizar esta curta série de imagens para a qual trabalhei tanto e tão duramente. "
Парамаунт Пикчерз уже почти согласились подписать со мной контракт, и студия Юниверсал тоже вдруг проявила ко мне интерес, мы покорим этот город, и мы будем жить в прекрасном районе, Беверли Хиллз. У нас будет бассейн, и сад, все, что душе угодно, и детишки, конечно же, тоже, Роз.
A Paramount está no papo, e a Universal está interessada, e nós vamo-nos pirar desta cidade e vamos para os montes de Beverly, com uma piscina, um ervário, tudo do melhor, e miúdos também, Ro.
Кинокомпания Юниверсал представляет Дуэль
Também tenho a informação de um acidente a 1 quilômetro da intercessão com a 605, a rodovia da Santa Ana.
Вот краткое содержание предлагаемых Юниверсал часовых сериалов.
Estas são as linhas gerais sugeridas pela Universal, para a série de episódios de uma hora.
Мы сможем сходить на экскурсию в Юниверсал?
Podemos fazer a volta da Universal?
Это в "Юниверсал".
É na Universal :
Джонни, позвони в Юниверсал и Уорнер.
Vai à Universal.
Юниверсал нужны картинки для архивов. Продайте их!
Certo, a Universal está desesperada por sobras de filmagens.
" Сегодня нашего музыкального гостя представляет новый блокбастер от Юниверсал
" O convidado musical desta noite é apresentado pelo novo lançamento da Universal Pictures :
Ля ленгуа де ля синема ес юниверсал.
Tenho que dizer, Francine. tu realmente mudaste o Roger.
Всем счастливого Рождества от Шайнхард юниверсал.
Feliz Natal da Sheihardt Universal para todos!
В самом деле, мне... Недолго мне были рады на турах по студиям компании "Юниверсал".
Aliás não são mais bem vindo à visita guiada dos estúdios da Universal.
Рик Спрингфилд в зале Юниверсал
Rick Springfield ao vivo no Universal Amphitheater.
ЮНИВЕРСАЛ ПИКЧЕРЗ ИНТРНЭШНЛ И
UNIVERSAL PICTURES INTERNATIONAL E
Студия Юниверсал, затем Китайский театр Граумана...
Estúdios da Universal, depois Grauman's Chinese Theatre...
Юниверсал Сити.
Universal City.
От лица мистера Врена из "Юниверсал Хэритедж"?
É o Sr. Wren da Universal Heritage Insurance?
Голливуд захлестнули требования бойкотировать новый фильм кинокомпании Юниверсал "Спартак". Мы ведем трансляцию с премьеры картины стоимостью 12 миллионов долларов.
Hollywood saiu em força para saudar o novo filme-espectáculo da UI, Spartacus, na estreia do filme de $ 12 milhões, perante a comunidade cinematográfica.
Да, мы тут празднуем, потому что я только что заключил на "Юниверсал" сделку для Айрин Данн.
Estamos a festejar, fechei contrato com a Irene Dunne para a Universal.