Я искал тебя повсюду tradutor Português
33 parallel translation
Я искал тебя повсюду, парень.
Tenho um segredinho para si.
Вот ты где. Я искал тебя повсюду.
Não estava no seu quarto esta manhã.
Я искал тебя повсюду.
Andei à tua procura.
Я искал тебя повсюду.
- Procurei-te por toda a parte.
Я искал тебя повсюду.
Procurei-te por todo o lado.
Я искал тебя повсюду.
Certo. A Procurar-te em todo o lado.
Я искал тебя повсюду.
Andei à tua procura por todo o lado.
Я искал тебя повсюду.
Estive à tua procura por todo o lado.
Я искал тебя повсюду.
Andava à procura de ti.
Я повсюду тебя искал.
Procurei-te por toda a parte.
Я с девчонками повсюду тебя искал.
Procuramos você em todos os lugares.
А я повсюду искал тебя.
Lá você está. Eu procurei-te em todos lugares.
Я тебя повсюду искал! Где ты пряталась?
Andei à tua procura, onde tens estado escondida?
Я тебя искал повсюду, и теперь ты должен сказать мне, как понравиться Венди.
Eu procurei-te por todo lado. Tens que me dizer o que fazer para a Wendy gostar de mim.
Я записал это здесь, потом повсюду искал тебя!
Eu apontei e procurei-te por todo o lado!
Я тебя искал повсюду.
Tenho corrido as ruas à tua procura.
Я тебя искал повсюду.
Procurei-te por todo o lado.
Я тебя повсюду искал.
Procurei-te por todo o lado.
Я тебя повсюду искал.
Tenho andado à tua procura por todo o lado.
Я повсюду тебя искал.
Procurei-te por todo o lado.
Привет. Я искал тебя повсюду.
Andava à tua procura.
Я повсюду тебя искал.
- Procurei-te por todo o lado.
Я повсюду тебя искал.
Andava à tua procura.
Когда проклятие разрушилось, я повсюду тебя искал и выяснил, что ты всё ещё в плену у Темного.
Depois da Maldição ter sido quebrada, procurei-te por todo o lado e descobri que o Negro ainda te tinha como prisioneira.
Я повсюду тебя искал.
Procurei por ti por toda a parte.
Я повсюду искал тебя прошлой ночью, когда вернулся.
Procurei-te por toda parte quando voltei ontem à noite.
Я повсюду тебя искал.
Andei à tua procura por todo o lado.
Джесс, я повсюду тебя искал.
Jess, tenho andado à tua procura.
Да я повсюду тебя искал.
Procurei-te por todo o lado.
Я повсюду тебя искал.
Estive a procurar-te por todos os lados.
я искала тебя 150
я искала 54
я искал тебя 216
я искал вас 65
я искала вас 32
я искала везде 21
я искал везде 33
я искал 94
я искал его 26
я искренне надеюсь 84
я искала 54
я искал тебя 216
я искал вас 65
я искала вас 32
я искала везде 21
я искал везде 33
я искал 94
я искал его 26
я искренне надеюсь 84