English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russo → Português / [ Я ] / Яичных

Яичных tradutor Português

17 parallel translation
Ты вымещаешь раздражение на яичных белках.
Porque estás a descarregar nas minhas claras.
И я съел 39 острых яичных рулетиков, которые побывали на полу.
E eu comi 39 crepes picantes que estiveram no chão.
Ага. А тебе нужно 6 000 яичных рулетиков. Чтобы было, куда класть эту фигню!
Sim, e tu precisas de 6 mil crepes para gastar essa porcaria toda!
Хочешь яичных белков?
Queres ovos?
Это странно, потому что Джесси сказал, что нашел полдюжины яичных скорлупок в мусоре, а Зак говорил, что он только пил джин с тоником.
Isso não faz qualquer sentido, porque o Jesse disse que encontrou meia dúzia de ovos partidos no lixo dela e o Zach disse que só tinha bebido gin tónico.
Хотите я сделаю вам фриттату из яичных белков, м-р Фидер?
Quer que lhe faça uma omeleta, Sr. Feder?
Три взболтанных яичных белка, два ломтика "поверить не могу, что он не намазан маслом" ржаных тостов и, чтобы смыть их внутрь меня, дымящаяся чашечка свежего чёрного кофе.
Três avos mexidos duas fátias de "não consigo acreditar que não é amanteigado" pão de centeio e corar-me por dentro, uma chavena de café muito quente.
Или я могу приготовить тебе чудных яичных солдатиков.
- Ou faço ovos com torradas?
Наверное, покупают много яичных рулетиков.
Compra um monte de rolinhos, sem duvida.
И мне теперь не надо ехать на метро с 2я пересадками чтобы отведать их чудесных яичных рулетиков
Já não tenho de apanhar dois metros para comer aqueles rolinhos de ovo.
Сколько здесь яичных роллов? - Два.
Quantos rolinhos de ovo estão aí?
Это лосьон, сир, на основе яичных желтков, розового масла и скипидара от мокнутия раны.
Uma loção fria, Sire, feita com gema de ovo, óleo de rosas e terebentina, para permitir a drenagem.
Спорим, ты не сможешь сказать какой высоты сержант. В яичных роллах.
Aposto que não sabe dizer a altura do Sargento, em rolinhos primavera.
24. В точности 25 яичных роллов.
24, exactos 25 rolinhos primavera de altura.
Ты украл временной кристалл у яичных монстров?
Roubaste um cristal que manipula tempo do monstro testículo?
Два яичных ролла, пожалуйста.
- Quero dois Rolinhos de ovo.
На завтрак у нас омлет из яичных белков.
É muito simples.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]