Ёмкостей tradutor Português
8 parallel translation
Верно, потому что ФБР отслеживает крупные продажи этих ёмкостей, чтобы убедиться в том, что они не используются для нелегальной поставки химического оружия, правильно?
Porque o FBI monitoriza as grandes vendas para assegurar que não sejam usados - para traficar armas químicas. - Exacto.
Никаких открытых ёмкостей.
Sem garrafas abertas.
Вот чёрт. Не осталось ёмкостей для пудинга.
Já não há pudim.
Для вас это легко, но с тех пор, как доктор Холстед реанимировал миссис Бейкер вопреки её воле, она ограничена стенами больницы, питается через трубку и подключена к множеству приборов, ёмкостей и катетеров, которым нет конца.
- É fácil para você, mas desde que Dr. Halstead ressuscitou a Sra. Baker contra a sua vontade, ela está confinada neste hospital, se alimentando por um tubo e ligada em fios, tanques e cateteres sem nenhuma esperança.
20 главных, закрытых на замки, металлических емкостей, 2000 мелких. Мы будем выглядеть, как резервуар емкостей.
Vinte metros quadrados com sementes a germinar, utilizando múltiplos galões de reserva.
Вы не знаете, что вытекает из этих емкостей?
Faz ideia o que é que escorre destes vasos?
На потолке находятся 14 емкостей со слезоточивым газом.
Catorze botijas de gás lacrimogéneo fixadas no tecto.
Прямо сейчас они занимаются гаражом. Хотя они нашли пару емкостей со щелочью.
Encontraram alguns sacos de soda caustica.